[LETTER1] abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789"$,.'-?!!SDBF [DEFNAM] Claude---------------------- [IN_VEH] ~g~Hé! Retourne dans ta caisse! [IN_VEH2] ~g~T'as besoin d'une caisse pour cette mission! [IN_BOAT] ~g~T'as besoin d'un bateau pour cette mission! [HEY] ~g~Te la joue pas perso, pense à tes potes! [HEY2] ~g~Restez groupés! [HEY3] ~g~T'as perdu ton meilleur homme, retournes-y et ramène-le! [HEY4] ~g~Perds Misty, et Luigi te fera sauter la tête ! Alors, retourne la chercher! [HEY5] ~g~L'une des filles manque à l'appel! Retourne la chercher! [HEY6] ~g~Ton honneur est lié à celui du Yakuza Kanbu. Tu dois le protéger! [HEY7] ~g~Un flingue de plus ferait pas de mal! Retourne en arrière et embarque ton contact! [HEY8] ~g~Dans protection, y'a protection, compris ? Alors protège le vieux bridé! [HEY9] ~g~Tu veux savoir ce qui se passe dans la rue ? Ben va voir ton contact! [HELP2_A] Appuie sur la ~h~touche /~w~ quand tu cours pour piquer un ~h~sprint. [HELP3] Tu ne peux sprinter que pendant une courte durée, avant d'être claqué! [HELP4_A] Appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_ACCELERATE~~w~ pour ~h~accélérer. [HELP4_D] Pousse le ~h~stick analogique de droit~w~ vers le haut pour accélérer. [HELP5_A] Appuie sur la~h~ touche ~k~~VEHICLE_BRAKE~~w~ pour ~h~freiner~w~ ou pour ~h~passer la marche arrière~w~ si ta caisse est à l'arrêt. [HELP5_D] Pousse le ~h~stick analogique de droit~w~ vers le bas pour ~h~freiner~w~ ou pour ~h~passer la marche arrière~w~ si ta caisse est à l'arrêt. [HELP6_A] Appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~~w~ pour utiliser le ~h~frein à main du véhicule. [HELP6_C] Appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~~w~ pour utiliser le ~h~frein à main du véhicule. [HELP6_D] Appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~~w~ pour utiliser le ~h~frein à main du caisse. [HELP7_A] Maintiens la ~h~touche ~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~ enfoncée pour ~h~viser~w~ avec le fusil à lunette. [HELP7_D] Maintiens la ~h~touche ~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~ enfoncée pour ~h~viser~w~ avec le fusil à lunette. [HELP8_A] Appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_IN~~w~ pour faire un ~h~zoom avant~w~ avec le fusil et sur la ~h~touche ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_OUT~~w~ pour faire un ~h~zoom arrière~w~. [HELP9_A] Appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour ~h~tirer~w~ au fusil à lunette. [HELP10] Ce badge t'indique que la police te recherche. [HELP11] Plus il y a de badges, plus il y a de flics à tes trousses. [HELP13] Tu as parfois intérêt à utiliser des chemins qui n'apparaissent pas sur le radar. [TIMER] C'est une mission en temps limité, alors il faut la finir avant que le compte à rebours arrive à zéro! [MISTY1] ~r~Misty bouffe les pissenlits par la racine! [OUT_VEH] ~g~Sors du véhicule! [GARAGE] Conduis ta caisse dans le garage et repars à pied. [WANTED1] ~g~Largue les flics pour en avoir moins à tes basques! [NODOORS] ~g~Hé, c'est pas des sardines! Trouve une caisse avec assez de sièges! [TRASH] ~g~T'as vachement bousillé ta bagnole ! Fais-la réparer ! [WRECKED] ~r~Le caisse est fortue! [HORN] ~g~Klaxonne! [HORN4] Appuie sur la ~h~touche L3~w~ pour ~h~klaxonner. [NOMONEY] ~g~T'as besoin de thune! [OUTTIME] ~r~T'es lent, mec, t'es trop lent! [SPOTTED] ~r~Ils en ont après ta peau! [REWARD] ~1~$ de récompense [GAMEOVR] FIN DE PARTIE [Z] Valeur axe Z : ~1~ [M_FAIL] ECHEC DE LA MISSION! [M_PASS] MISSION REUSSIE! ~1~$ [O_PASS] PETIT BOULOT REUSSI! [O_FAIL] PETIT BOULOT RATE! [DEAD] T'ES MORT! [BUSTED] TU T'ES FAIT COFFRER! [S_PROMP] Si tu n'es pas en mission, tu peux ~h~sauvegarder le jeu ici~w~, ça fera avancer la montre de six heures. [NUMBER] ~1~ [SCORE] ~1~$ [LOADCAR] CHARGEMENT DU VEHICULE... [CARSOFF] Trafic désactivé [CARS_ON] Trafic activé [TEXTXYZ] Ecriture des coordonnées sur le fichier... [CHEATON] Mode Triche activé [CHEATOF] Fonction tricher OFF [UZI_IN] L'Uzi est disponible maintenant à Ammu-Nation! [IMPORT1] Va dehors et attends ton véhicule. [PAGEB1] Pistolet livré à la planque. [PAGEB2] Uzi livré à la planque. [PAGEB3] Armure livrée à la planque. [PAGEB4] Fusil à pompe livré à la planque. [PAGEB5] Grenades livrées à la planque. [PAGEB6] Cokctails molotov livrés à la planque. [PAGEB7] AK47 livré à la planque. [PAGEB8] Fusil à lunette livré à la planque. [PAGEB9] M16 livré à la planque. [PAGEB10] Lance-roquettes livré à la planque. [PAGEB11] Lance-flammes livré à la planque. [WANT_A] Tu ne seras arrêté que si tu possèdes un ~h~indice de recherche. [WANT_B] Ton ~h~indice de recherche~w~ est symbolisé par les étoiles dans le coin supérieur droit de l'écran. [WANT_C] Ton ~h~indice de recherche~w~ est de 1... [WANT_D] 2... [WANT_E] 3... [WANT_F] Plus ton ~h~indice de recherche~w~ augmente, plus les forces de l'ordre t'en veulent. [WANT_G] Quand tu te fais ~h~choper~w~, tu es amené au poste de police le plus proche. [WANT_H] Les flics se laisseront corrompre contre tes armes et une partie de ton oseille. [WANT_I] Toute mission en cours sera automatiquement un échec. [WANT_J] Plus tu joueras, plus tu trouveras de moyens de diminuer ton indice de recherche. [WANT_K] En voiture, les ~h~ateliers de peinture~w~ te permettront d'~h~enrayer ton indice de recherche. [HEAL_B] Quand tu es ~h~H.S.~w~, t'es amené à l'hosto le plus proche. [HEAL_C] On te confisque alors toute ton artillerie et les toubibs te pompent ton flouze pour recoller les bouts. [HEAL_E] En jouant, tu trouveras d'autres moyens de te soigner ou de te protéger. [DAM] DEGATS : [KILLS] VICTIMES : [FARES] FRAIS : [BULL] FRIC : [EVID] PREUVES : [HEALTH] ETAT DU VEHICULE : [COLLECT] RECUPERE : [BOMB] Conduis ton véhicule chez l'artificier et piège-le avec une ~h~bombe~w~. Coût - ~h~1.000 dollars. [SAVE1] Franchis la porte pour ~h~sauvegarder la partie~w~. Tu ne peux pas sauvegarder en cours de mission. [SAVE2] Tout véhicule laissé dans ce garage sera enregistré lors de la sauvegarde. [AMMU] Va chez Ma-Gnum pour acheter une arme. [BRIDGE1] Quand le pont Callahan sera réparé, tu pourras te rendre à l'île Staunton . [TUNNEL] Quand le tunnel Porter aura réouvert, tu pourras te rendre à l'île Staunton . [LUIGI] MISSIONS DE LUIGI [TONI] MISSIONS DE TONI [JOEY] MISSIONS DE JOEY [FRANK] MISSIONS DE SALVATORE [DIABLO] MISSIONS DE DIABLO [ASUKA] MISSIONS D'ASUKA [B_SITE] MISSIONS DE BANLIEUE D'ASUKA [KENJI] MISSIONS DE KENJI [RAY] MISSIONS DE RAY [LOVE] MISSIONS DE LOVE [YARDIE] MISSIONS DE YARDIE [HOOD] MISSIONS DE HOOD [CITYZON] Liberty City [IND_ZON] Portland [PORT_W] Point Callahan [PORT_S] Atlantic Quays [PORT_E] Port de Portland [PORT_I] Trenton [S_VIEW] Vue de Portland [CHINA] Chinatown [EASTBAY] Plage de Portland [LITTLEI] Saint Mark's [REDLIGH] Le Quartier Rouge [TOWERS] Hauteurs de Hepburn [HARWOOD] Harwood [ROADBR1] Pont Callahan [ROADBR2] Pont Callahan [TUNNELP] Tunnel Porter [BOMB1] Garage de 8-Ball [COM_ZON] Ile de Staunton [STADIUM] Aspatria [HOSPI_2] Rockford [UNIVERS] Campus Liberty [CONSTRU] Fort Staunton [PARK] Parc Belleville [COM_EAS] Newport [SHOPING] Point Bedford [YAKUSA] Torrington [SUB_ZON] Vallée Shoreside [AIRPORT] Aéroport intl. Francis [PROJECT] Jardins Wichita [SUB_IND] Crique de Pike [SWANKS] Bosquet Cedar [BIG_DAM] Ecluse Cochrane [SUB_ZO2] Vallée Shoreside [SUB_ZO3] Vallée Shoreside [CAR_1] Ambulance [CAR_2] Camion de pompier [CAR_3] Voiture de police [CAR_4] Enforcer [CAR_5] Barraquements [CAR_6] Rhino [CAR_7] Voiture du FBI [CAR_8] Sécuricar [CAR_9] Moonbeam [CAR_10] Autobus [CAR_11] Camion [CAR_12] Linerunner [CAR_13] Camion-poubelle [CAR_14] Patriot [CAR_15] M. Whoopee [CAR_16] Mule [CAR_17] Yankee [CAR_18] Pony [CAR_19] Bobcat [CAR_20] Rumpo [CAR_21] Blista [CAR_22] Dodo [CAR_23] Bus [CAR_24] Sentinelle [CAR_25] Guépard [CAR_26] Banshee [CAR_27] Stinger [CAR_28] Infernus [CAR_29] Esperanto [CAR_30] Kuruma [CAR_31] Stretch [CAR_32] Perennial [CAR_33] Tout-terrain [CAR_34] Manana [CAR_35] Idaho [CAR_36] Etalon [CAR_37] Taxi [CAR_38] Tacot [CAR_39] Buggy [LUIGIS] Chez Luigi [GOAWAY] ~g~T'es déjà en mission, imbécile! [LUIGGO] ~g~Luigi fait passer un entretien à de nouvelles filles. Reviens plus tard! [JOEYGO] ~g~Joey est en ville avec Misty. Repasse plus tard! [TONIGO] ~g~Toni a emmené sa mère à l'opéra. Rappelle plus tard! [KEMUGO] ~g~Maria et Kenuri sont occupés. Reviens un peu plus tard! [KENJGO] ~g~Kenji est à un congrès de Yakuzas. Repasse plus tard. [RAYGO] Ray a autre chose à faire que de voir ta tronche. Va faire un tour! [LOVEGO] ~g~Donald Love a d'autres chats à fouetter. Prends rendez-vous la prochaine fois! [KENSGO] ~g~Kenji est occupé. Repasse à un autre moment. [ASUSGO] ~g~Asuka n'est pas dispo pour l'instant. [HOODGO] ~g~Les Hoods ne sont pas là pour le moment. [WRONGT1] ~g~Repasse entre 05:00 et 21:00 pour du boulot. [WRONGT2] ~g~Repasse entre 06:00 et 14:00 pour du taf. [WRONGT3] ~g~Ramène ta fraise entre 15:00 et 00:00 pour bosser. [GUN_1A] Sers-toi de la ~h~touche ~k~~PED_CYCLE_WEAPON_RIGHT~~w~ et de la ~h~touche ~k~~PED_CYCLE_WEAPON_LEFT~~w~ pour faire défiler tes armes. [GUN_2A] Maintiens la ~h~touche ~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~ enfoncée pour ~h~viser automatiquement~w~ tes ennemis et appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour tirer. Entraîne-toi sur les cibles... [GUN_2C] Maintiens la ~h~touche ~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~ enfoncée pour ~h~viser automatiquement~w~ tes ennemis et appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour tirer. Entraîne-toi sur les cibles... [GUN_2D] Maintiens la ~h~touche ~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~ enfoncée pour ~h~viser automatiquement~w~ tes ennemis et appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour tirer. Entraîne-toi sur les cibles... [GUN_3A] Tout en appuyant sur la ~h~touche ~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~, appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_CYCLE_TARGET_LEFT~~w~ ou la ~h~touche ~k~~PED_CYCLE_TARGET_RIGHT~~w~ pour changer de cible. [GUN_3B] Tout en appuyant sur la ~h~touche ~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~, appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_CYCLE_TARGET_LEFT~~w~ ou la ~h~touche ~k~~PED_CYCLE_TARGET_RIGHT~~w~ pour changer de cible. [GUN_4A] Tu peux marcher ou courir tout en gardant la ~h~touche ~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~ enfoncée afin de verrouiller une cible. [GUN_4B] Tu peux marcher ou courir tout en gardant la ~h~touche ~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~ enfoncée afin de verrouiller une cible. [GUN_5] Tu peux t'entraîner à cibler et tirer sur ces cibles en papier. Quand tu as finis, reprends ta mission. [TAXI1] ~g~Cherche une course. [FARE1] ~g~Destination : ~w~Le 'Club Sex Meeouch'~g~ dans Le Quartier Rouge. [FARE2] ~g~Destination : ~w~'Pribas'~g~ au Belvédère de Portland. [FARE3] ~g~Destination : ~w~la 'Vieille Ecole'~g~ à Chinatown. [FARE4] ~g~Destination : ~w~le 'Cafe greasy Joes' ~g~au Point Callahan. [FARE5] ~g~Destination : ~w~'AmmuNation'~g~ dans Le Quartier Rouge. [FARE6] ~g~Destination : ~w~'Caisses à crédit'~g~ à Saint Mark's. [FARE7] ~g~Destination : ~w~le 'Woody's topless bar' ~g~ dans le Quartier Rouge. [FARE8] ~g~Destination : ~w~le 'Bistro de Marco'~g~ à Saint Mark's. [FARE9] ~g~Destination : ~w~le 'Garage import export' ~g~au Port de Portland. [FARE10] ~g~Destination : ~w~'Têtes de Punk' ~g~ à Chinatown. [FARE12] ~g~Destination : ~w~le 'Stade de Football'~g~ à Aspatria. [FARE13] ~g~Destination : ~w~'L'église'~g~ au Point Bedford. [FARE14] ~g~Destination : ~w~'Le Casino'~g~ à Torrington. [FARE15] ~g~Destination : ~w~'Université de Liberty'~g~ au Campus Liberty. [FARE16] ~g~Destination : ~w~le 'Centre commercial~g~ dans le coin du Parc Belleville. [FARE17] ~g~Destination : ~w~le 'Musée'~g~ de Newport [FARE18] ~g~Destination : ~w~le 'Bâtiment Am'~g~ de Torrington. [FARE19] ~g~Destination : ~w~'Burgers bourgeois'~g~ à Point Bedford. [FARE20] ~g~Destination : ~w~'Le parc'~g~ à Belleville. [FARE21] ~g~Destination : ~w~'Aéroport internationnal Francis'~g~. [FARE22] ~g~Destination : ~w~'l'écluse de Cochrane'~g~. [FARE24] ~g~Destination : ~w~'L'hôpital'~g~ de la Crique Pike. [FARE25] ~g~Destination : ~w~le 'Parc'~g~ à la vallée Shoreside. [FARE26] ~g~Destination : ~w~les 'Tours North West'~g~ des jardins Wichita. [NEW_TAX] PLUS GROS! PLUS RAPIDES! PLUS SOLIDES! Les taxis Borgnine s'installent à Harwood. Contactez-les dès aujourd'hui au 555-Borgnine! [TSCORE2] ~1~$ [IN_ROW] ~1~ DE SUITE! Bonus : ~1~$ [TTUTOR] Appuie sur la ~h~touche ~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ pour activer ou désactiver l'affichage des missions taxi. [TTUTOR2] Appuie sur la ~h~touche ~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ pour activer ou désactiver l'affichage des missions taxi. [ATUTOR2] ~g~Conduis les patients à l'hôpital. DOUCEMENT. Chaque secousse réduit leurs chances de survie. [A_TIME] +~1~ secondes. [A_FULL] ~r~Ambulance pleine! [A_RANGE] ~g~La radio de l'ambulance ne capte plus rien. Rapproche-toi d'un hôpital! [FTUTOR] Appuie sur la ~h~touche ~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ pour activer ou désactiver les missions camion de pompier. [FTUTOR2] Appuie sur la ~h~touche ~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ pour activer ou désactiver les missions camion de pompier. [F_PASS1] Feu éteint! [F_RANGE] ~g~La radio du camion de pompier ne capte plus rien. Rapproche-toi d'une caserne de pompiers! [C_BREIF] ~g~Suspect aperçu pour la dernière fois dans le secteur : ~a~. [C_RANGE] ~g~La radio de la voiture de police ne capte plus rien. Rapproche-toi d'un poste de police! [DODO_FT] Tu as 'volé' pendant ~1~ secondes! [EBAL_A] Je connais un coin dans Le Quartier Rouge où on pourra se planquer, [EBAL_A1] faut que tu prennes le volant, mes mains tremblent trop. [EBAL_1] Appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ pour ~h~monter~w~ ou ~h~sortir~w~ d'un véhicule. [EBAL_1B] Appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ pour ~h~monter~w~ ou ~h~sortir~w~ d'un véhicule. [EBAL_2] ~g~Remonte dans la bagnole! [EBAL_3] C'est le ~h~radar~w~. Utilise-le pour te repérer dans la ville, et suis le ~h~symbole~w~ sur le ~h~radar~w~ pour trouver la planque! [EBAL_D] Je connais un mec qu'a des relations. Il s'appelle Luigi. [EBAL_D1] On est pote, alors il pourra certainement te trouver du boulot. Viens, on y va. [EBAL_E] Allez, viens, on va y faire un tour, histoire de te présenter. [EBAL_I] Le patron viendra bientôt vous voir... [EBAL_J] 8-Ball a des trucs à faire en haut. [EBAL_K] Tu peux peut-être me rendre un service. [EBAL_L] Une de mes filles a besoin d'un taxi. Tire une bagnole et va chercher Misty à la clinique. Ensuite, ramène-la ici. [EBAL_N] Et garde bien tes mains sur le volant, compris ? [EBAL_4] ~r~8-Ball est mort! [EBAL_5] ~g~Prenez une caisse! [EBAL_6] ~g~Va chercher Misty! [LM1] 'LES FILLES DE LUIGI' [LM2] 'PAS DE SPANK POUR LA PEPEE' [LM3] 'LA MYSTERIEUSE MISTY' [LM5] 'LE BAL A BALLES' [LM1_2] ~g~Emmène Misty au club de Luigi. [LM1_3] ~g~Klaxonne pour faire monter la fille. [LM1_6] ~g~Rentre dans la caisse! [LM1_7] Arrête la bagnole près de Misty et laisse-la monter à bord. [LM1_8] Tu peux retourner voir Luigi pour le boulot, ou visiter Liberty City. [LM2_A] Y'a une nouvelle saloperie sur le marché. Ca s'appelle la SPANK. [LM2_E] Un petit malin fourgue cette merde à mes filles du Port de Portland. [LM2_B] Va lui foutre une raclée! [LM2_G] Je me vengerai! [LM2_1] ~g~Pique sa caisse et fais-la repeindre. [LM2_2A] Sers-toi de la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour ~h~donner un coup de poing~w~, ~h~un coup de pied~w~ ou un ~h~coup de batte~w~. [LM2_2C] Sers-toi de la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour ~h~donner un coup de poing~w~, ~h~un coup de pied~w~ ou un ~h~coup de batte~w~. [LM2_2D] Sers-toi de la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour ~h~donner un coup de poing~w~, ~h~un coup de pied~w~ ou un ~h~coup de batte~w~. [LM2_3] ~g~Planque la bagnole dans le garage de Luigi! [LM2_4] ~g~Repeins la bagnole! [LM3_A] Hé, faut que je te cause... OK, Mick, je te parle plus tard. [LM3_B] Comment ça va, gamin ? [LM3_C] Le fils du Don, Joey Leone, il veut voir sa régulière, Misty. [LM3_D] Va la chercher à Hauteurs de Hepburn... [LM3_E] Mais fais gaffe, c'est le territoire de Diablo. [LM3_F] Amène-la ensuite au garage de joey, à Trenton et vite! [LM3_H] Donc tes yeux, ils regardent la route et pas Misty, ok ? [LM3_1D] Appuie sur la ~h~touche L3~w~ pour ~h~klaxonner~w~ et indiquer à Misty que tu es là. [LM3_2] ~g~Emmène Misty chez Joey! [LM3_4] ~g~Va chercher Misty! [LM3_5] Tu bosses pour Luigi, hein ? Il était temps qu'il se trouve un chauffeur digne de confiance. [LM3_7] Je suis à toi dans une minute, poupée. [LM3_10] ~g~Trouve une caisse! [LM4_B] Va t'occuper de cette affaire pour moi. [LM4_C] Si t'as besoin d'un calibre, va derrière Ammu-Nation en face du métro. [LM5_A] Le Bal de la police a lieu dans la vieille école près du Pont de Callahan. [LM5_B] Alors les flics auront besoin d'action à l'ancienne! [LM5_C] J'ai des filles partout dans les rues. [LM5_D] Emmène-les au bal, histoire de faire d'une pierre deux coups : profit et détente! [LM5_1] ~g~Si tu les serres trop, elles vont avoir des bleus! ~g~Livre d'abord celles-la et reviens en chercher d'autres. [LM5_2] ~r~L'une des filles de Luigi est bonne pour la morgue! [LM5_3] ~g~T'as besoin d'un véhicule! [LM5_4] ~g~Va ramasser les filles qui tapinent à St. Mark's. [LM5_5] ~g~Emmène les filles au bal! [LM5_8] ~g~Filles au bal : ~1~ [JM2] 'AU REVOIR LEE' [JM4] 'LE CHAUFFEUR DE MONSIEUR' [JM5] 'TRANSPORT DE MARCHANDISES AVARIEES' [JM1_1] ~g~Amène la voiture de Forelli au garage de 8-Ball, au nord, derrière 'Caisses à crédit'. [JM1_2] ~g~Ramène la bagnole au Bistro de Marco. [JM1_3] ~g~Arme la bombe et CASSE-TOI EN VITESSE! [JM1_4] ~g~T'as bousillé la caisse! Fais-la réparer! [JM1_5] ~g~T'as pas armé la bombe! [JM1_6] ~g~Gare la bagnole correctement! [JM1_8A] ~y~Hé, c'est mon gars préféré! [JM1_8B] ~y~Chez l'artifier, tout est automatique. T'amènes la voiture, tu la gares, et le reste se fait tout seul! [JM1_8C] ~y~Viens, le premier est gratuit, mais juste le premier, compris ? [JM2_A] Chunky Lee Chong fout la merde avec la Spank pour un nouveau gang de Colombie... ou du Colorado... un coin comme ça... [JM2_B] J'en sais rien. On s'en fout, après tout. [JM2_D] Il a dépassé les bornes! [JM2_E] Il faut lui régler son compte! [JM2_G] Débrouille-toi avec un 9 mm, tu sais où il se trouve, non ? [JM2_H] Et souviens-toi : fais gaffe à Chinatown, c'est le territoire de la Triade. [JM3_A] Bon, on va s'attaquer à un fourgon blindé. [JM3_B] Il part de Chinatown tous les jours. [JM3_C] Les balles traverseront pas son blindage, alors vole une caisse et rentre-lui dedans. [JM3_D] Cogne bien fort et les larbins de sécurité devraient pas demander leur reste! [JM3_E] Ensuite, t'emmènes le fourgon à l'entrepôt des docks et mes gars prennent le relais. [JM3_F] Mais bon, ils vont pas faire leur ronde toute la journée, alors traîne pas en route! [JM3_1] ~g~Emmène le fourgon à la planque. [JM3_2] ~g~Fonce dans le fourgon jusqu'à ce que ses dégâts soient inférieurs à 70%. [JM4_B] Hé! C'est le gars dont je te parlais! [JM4_C] Ok. Ce gars, c'est pas un Italien, c'est pas un mécano, mais il peut réparer les choses. [JM4_D] C'est Pops Capo, Toni Cipriani. [JM4_E] Ouais, je suis Toni Cipriani. [JM4_F] Emmène-le au resto de la Mamma, à St Mark's, ok ? [JM4_G] Maintenant, écoute. Je prépare un truc et j'ai besoin d'un bon conducteur. Alors, passe me voir, ok ? [JM4_2] Attends-moi ici. Et laisse tourner le moulin. C'est pas une visite de courtoisie. [JM4_3] Une embuscade de la Triade! Sors-nous d'ici, gamin! [JM4_4] La Triade pense qu'elle peut s'attaquer à moi! Hum! Tu te rends compte, A MOI! [JM4_6] Hé, fais gaffe à la bagnole! J'ai dit pas de lézards! [JM4_7] ~g~Emmène Toni au restaurant de la Mamma. [JM4_8] ~r~Toni sert d'engrais aux chrisantèmes! [JM5_A] Magnifique! Réellement magnifique! [JM5_B] Très bien, c'est l'homme qu'il me fallait! [JM5_D] Un des Forelli s'est cru un peu trop malin et il en a pris pour son grade! [JM5_E] Emmène le corps au broyeur de Harwood, ok ? [JM5_1] ~g~Emmène-le au broyeur! [JM5_2] ~g~C'est les frères Forelli! [JM6_A] Joli morceau, hein? [JM6_B] Ok, écoute : choisis une caisse dans l'entrepôt de Saint Mark's et va chercher quelques potes à moi. [JM6_C] Il font un retrait à la banque et ils ont besoin d'un taxi. [JM6_D] J'ai dit que tu ferais parfaitement l'affaire, alors me déçois pas! [JM6_E] Amène-les à la banque avant 5 heures, et sois pas en retard! [JM6_2] Laisse le moulin tourner, y'en a pas pour longtemps! [JM6_3] Sors-nous de là! [JM6_4] Débarrasse-toi des poulets et amène-nous à l'entrepôt! [JM6_6] ~g~Va voler une caisse moins voyante! [JM6_7] ~g~Faut que tu prennes les 3 pour voler la banque! [TM1] 'LINGE SALE' [TM2] 'LA LIVRAISON' [TM3] 'LA RENCONTRE' [TM4] 'LE TRIANGLE DES TRIADES' [TM5] 'LA HUITIEME PLAIE' [TONI_P] J'ai un boulot urgent pour toi! [TM1_A] ~w~Assieds-toi, gamin. Prends une de ces putains de chaises. [TM1_B] ~w~Alors, la laverie veut pas payer pour sa protection, hein ? [TM1_C] ~w~La Triade pense qu'elle peut se mêler de mes affaires ? [TM1_D] ~w~On va apprendre à ces faux durs ce que c'est que des vrais hommes! [TM1_E] ~w~Ouais, on va leur apprendre à nous respecter! Aucun de mes gars ne se laisse intimider par une Triade minable! [TM1_F] ~w~Ton père, qu'il repose en paix, se laissait pas faire par les Triades, à l'époque, en Sicile! [TM1_G] ~w~Pardon Ma. Oui Ma. [TM1_H] ~w~Je veux que tu détruises les camionnettes de la laverie. [TM1_I] ~w~Et roule sur tous les gars de la Triade que tu croiseras. [TM1_J] ~w~8-Ball te donnera ce dont tu as besoin. [TM2_A] ~w~Toni est parti en faire saigner plus d'un, ou du moins, il essaie. [TM2_AA] Il ne sera jamais aussi fort que son papa. Il t'a laissé un mot sur la table. [TM2_B] ~w~La laverie a accepté de payer. C'est du bon boulot! [TM2_C] ~w~Va chercher la thune et ramène-la ici. Et fais gaffe à la Triade. [TM2_D] ~w~C'est comme les roquets : ça aboie, mais ça mord pas! [TM2_E] ~w~Personne, je dis bien PERSONNE, ne se mêle des affaires de TONY CIPRIANI! [TM2_1] ~g~Apporte le flouze à Toni! [TM2_2] ~g~Tu les as tous refroidis! [TM3_MA] ~w~Je ne sais pas où il est! [TM3_MB] ~w~Ce gamin, des fois, il sait même pas où il se trouve! [TM3_MC] ~w~Son père, c'est sûr, c'était différent. Toujours au top, sûr de lui, viril... [TM3_A] ~w~Don Salvatore a convoqué une assemblée. [TM3_B] ~w~J'ai besoin de toi pour aller chercher la Stretch et Joey, son fils, au garage. [TM3_C] ~w~Alors va chercher Luigi à son club et reviens ensuite me chercher. [TM3_D] ~w~On ira tous ensemble chez le don. [TM3_E] ~w~Ces Triades, elles savent jamais quand s'arrêter. [TM3_F] ~w~Elles veulent la guerre, elles auront la guerre. [TM3_G] ~w~Maintenant, faut y aller. [TM3_1] ~g~Prends la Stretch chez Joey. [TM3_2] ~g~Va chercher Luigi. [TM3_3] ~g~Va chercher Toni. [TM3_4] ~g~Conduis tout le monde chez Salvatore. [TM3_5] ~y~Une embuscade de la Triade! [TM4_B] ~w~Nous sommes en GUERRE! La Triade se sert d'une conserverie de poisson comme façade! [TM4_C] ~w~Ils règlent la majeure partie de leurs affaires au marché aux poissons de Chinatown. [TM4_D] ~w~Cette laverie doit toujours payer son assurance... [TM4_E] ~w~Ils pensent que la Triade les protège, donc il faut leur montrer que ce n'est pas le cas. [TM4_F] ~w~Prends les garçons avec toi pour éliminer les chefs de la Triade! [TM4_G] ~w~Et puis, si t'en as l'occasion, descends quelques-uns de leurs porte-flingues. [TM4_GAT] ~g~Tu as besoin d'un 'Camion de poisson de la Triade' pour entrer. [TM5_A] TEXT NO LONGER REQUIRED [TM5_B] ~w~Ok, j'en ai marre de toutes ces conneries. [TM5_C] ~w~On va en finir une bonne fois pour toute avec la Triade de Liberty!. [TM5_D] 8-Ball a installé une bombe sur une benne à ordures. [TM5_E] ~w~Il y a un minuteur donc, si tu te chies dessus, y'aura pas de preuves. Va chercher la benne. [TM5_F] ~w~Fais gaffe, 8-Ball dit que c'est super-sensible et que la moindre secousse peut tout faire sauter. [TM5_G] ~w~La conserverie de poisson laissera entrer la benne, après ce sera à toi de jouer. [TM5_H] ~w~Gare-toi entre les bonbonnes de gaz et casse-toi en vitesse! [TM5_I] ~w~Je veux qu'il pleuve des maquereaux! [TM5_J] ~w~C'est du Cecil B. DeMille que je veux, pas de la série Z! [FM2] 'LA FILLE DU MOGHOL' [FM4] 'DERNIERES VOLONTES' [FM1_A] ~w~Moi et les gars, on a besoin de causer affaires. [FM1_B] ~w~Alors tu vas veiller sur ma fille pendant la soirée. [FM1_C] ~w~MARIA! RAMENE TES FESSES PAR ICI! [FM1_D] ~w~Cette petite conne fait toujours ça. [FM1_E] ~w~Et la voilà, la seule et unique reine de Saba! [FM1_F] ~w~Qu'est-ce que tu faisais là-bas ? [FM1_G] ~w~Enfin, peu importe, je parie que ça m'a coûté de l'argent! [FM1_H] ~w~Bon, tu crois quand même pas que je suis dans le coin pour te faire la conversation ? [FM1_I] ~w~Monte dans cette bagnole et ferme ta grande gueule! [FM1_J] ~w~Prends la Stretch, mais tu la ramènes en un seul morceau, compris? [FM1_K] ~w~Et surveille-la, elle peut foutre la merde! [FM1_L] ~w~Ouais, ouais, ouais, je suis sûr que le neurone de ton nouveau larbin a tout enregistré! [FM1_M] ~w~Et pis il est taillé comme une armoire normande, alors y'a pas de risque! [FM1_N] ~w~Allez, Fido. On va chez Chico s'éclater un peu! [FM1_P] ~g~C'est Chico, là! Arrête-moi à côté! [FM1_S] ~w~Bonsoir, jolie dame. [FM1_TT] ~w~22, V'LA LES FLICS! [FM1_1] ~g~Retourne dans la Stretch! [FM1_2] ~g~Monte dans la Stretch! [FM1_3] ~r~Si tu laisses Maria, Salvatore va l'avoir mauvaise, alors retourne la chercher! [FM1_4] ~g~Tu viens de larguer la femme du Don! Retourne à l'entrepôt et attends Maria! [FM1_5] ~g~Ramène Maria chez Salvatore! [FM1_6] ~g~Chico ne restera pas là tout le temps, alors emmène Maria voir la mer. [FM1_7] ~r~Maria est morte! Salvatore va être furax... [FM1_8] ~r~T'as trucidé le fournisseur de Maria! [FM2_J] Laisse-nous seuls un moment. [FM2_A] Le Cartel colombien fabrique de la SPANK quelque part à Liberty. [FM2_K] Mais on sait pas où, et on dirait qu'ils sont au courant de nos moindres faits et gestes. [FM2_L] Y'a un gars, Bob le frisé, qui bosse au bar chaz Luigi. [FM2_M] Il dépense plus qu'il ne gagne... [FM2_N] Il prend souvent un taxi pour rentrer chez lui après le boulot. Alors, suis-le. [FM2_O] Et si c'est lui la balance, descends-le... [FM2_F] Voilà notre copain. Monsieur grande gueule en personne. [FM2_G] T'as été suivi ? Tu sais que ce qui se passe ici, c'est notre petit secret... [FM2_H] Non, non, j'ai pas été suivi. T'as la came ? [FM2_I] Voilà ta SPANK, alors crache le morceau. [FM2_P] Ok, alors ce qui se passe, c'est que les Leone mènent la guerre sur deux fronts à la fois. [FM2_Q] Y'a une guerre de territoire avec la Triade qu'est pas prête de finir [FM2_R] et Joey Leone a foutu la merde avec les Forelli. [FM2_S] Ils perdent du terrain et des hommes tous les jours. [FM2_T] Salvatore devient de plus en plus irascible et parano chaque jour. Il soupçonne tout le monde. [FM2_U] Ben, quand je te vois, je me dis qu'il a pas forcément tort... [FM2_1] ~g~Voilà Bob le frisé! [FM2_2] ~g~Bob a quitté le club, suis-le! [FM2_5] ~g~Amène-le au port de Portland. [FM2_6] ~r~Bob montera jamais dans un taxi bousillé! [FM2_7] ~r~Bob le frisé s'est dégonflé. Le rendez-vous est annulé. [FM2_8] ~g~Cogne Bob le frisé! [FM2_9] ~r~Bob le frisé est mort! [FM2_10] ~r~Bob le frisé s'est fait la malle! [FM2_11] ~g~Gare-toi devant le club de Luigi, Bob le frisé devrait pas tarder à sortir. [FM2_12] ~r~Il t'a faussé compagnie! [FM3_A] ~w~On devrait régler leur compte à ces bâtards de Colombiens. [FM3_B] ~w~Mais tant qu'on est en guerre avec les Triades, on n'est pas assez fort. [FM3_C] ~w~Les fonds du Cartel sont illimités, avec tout l'argent qu'ils se font sur la SPANK. [FM3_D] ~w~Si on les attaquait de front, ils nous lamineraient! [FM3_E] ~w~Ils doivent fabriquer la SPANK sur le bateau vers lequel Le frisé t'a conduit. [FM3_F] ~w~Va falloir utiliser nos cerveaux, ou plutôt un. Le tien! [FM3_G] ~w~Je te demande de détruire cette usine de SPANK comme une faveur, pour moi, Salvatore Leone. [FM3_H] ~w~Si tu y arrives, ton avenir est assuré, tu auras tout ce que tu veux! [FM3_I] ~w~Va voir 8-Ball, il te dira comment faire, c'est un expert en explosifs. [FM3_8A] ~w~Salut mon gars! Salvatore m'a téléphoné. [FM3_8B] ~w~Pour un boulot comme ça, il va te falloir un sacré paquet de feux d'artifices! [FM3_8D] ~w~Mais tu sais que tu en as toujours pour ton pognon avec moi! [FM3_8E] ~w~Ok, au boulot! [FM3_8F] ~w~Je peux régler le détonateur de ce bébé, mais je peux toujours pas utiliser un flingue avec ces mains. [FM3_8G] ~w~Tiens, cette pétoire devrait te servir à faire sauter quelques têtes. [FM3_4] ~g~Arrête la bagnole et laisse 8-Ball sortir. [FM3_7] ~r~8-Ball s'est fait refroidir! [FM3_8] ~r~Les gardes ont été prévenus! [FM4_A] ~w~Ah, voilà mon nettoyeur favori! [FM4_B] ~w~Je suis fier de toi, mon garçon, tu leur en as mis plein la gueule! [FM4_C] ~w~J'ai juste un autre petit travail à te confier avant de pouvoir sabrer le champagne. [FM4_D] ~w~Il y a une voiture devant le club de Luigi. [FM4_E] ~w~L'intérieur est tapissé de cervelle! [FM4_F] ~w~On a aidé un gars à se faire une idée, et y'a eu quelques salissures. [FM4_H] ~w~Emmène-le au broyeur avant que les flics ne le trouvent. [AM3] 'PURGE DE PAPARAZZI' [AM4] 'JOUR DE PAYE' [AM5] 'TANNER L'AGENT DOUBLE' [AM1_A] Nous devons éclaircir certains points avant de poursuivre nos relations, [AM1_B] affaires ou autres. Mettons cartes sur table. [AM1_C] Moi, je suis Yakuza et je sais que tu travailles pour la famille de Salvatore Leone. [AM1_D] Nous pouvons te donner du travail, [AM1_E] mais il faut d'abord nous prouver que t'as plus aucun lien avec la mafia. [AM1_G] Débrouille-toi pour qu'il n'arrive pas vivant à son club. [AM1_H] Pendant ce temps-là, Maria et moi, nous nous remémorerons le bon vieux temps. [AM1_I] Oh... Asuka, tu t'es trouvé un messager. [AM1_J] Ce n'est pas un simple messager. [AM1_1] ~g~Salvatore part de chez Luigi! [AM1_2] ~r~Tu t'es fait repérer! [AM1_3] ~r~Tu as raté Salvatore! [AM1_4] ~r~Bravo, t'as effrayé la cible! Et t'es censé être un tireur d'élite, c'est ça ? [AM1_5] ~g~Va au Le Quartier Rouge et attends que Salvatore sorte du club. [AM1_7] ~r~Salvatore est chez lui, à siroter un whisky. T'es vraiment pas une flèche, toi! [AM1_8] ~g~Salvatore va sortir de chez Luigi à environ ~1~:~1~. [AM2_4] ~g~Ils t'ont vu venir aussi nettement que si t'étais un éléphant rose! [AM3_A] Y'a un journaliste qui nous tourne autour. [AM3_B] Maria et moi, on part en vacances, histoire de te laisser le temps de te débarrasser de ce voyeur pervers. [AM4_A] Ah, mon meilleur homme! [AM4_B] Maria est très occupée, mais je lui dirai que t'es passé. [AM4_C] Qui est là ? Asuka ? Je sais que je n'ai pas été très sage, mais j'ai le droit d'aller toute seule au petit coin, ok ? [AM4_D] Il est temps que tu rencontres notre homme au LPD. [AM4_E] Voilà sa paye pour le dernier service qu'il nous a rendu. [AM4_F] Il est terriblement prudent. [AM4_G] Va à la cabine de téléphone de Torrington aussi vite que tu peux et attends ses instructions. [AM5_A] Maria et moi, on est allé faire des courses. [AM5_B] Notre informateur dans la police nous a dit qu'un de nos conducteurs est un flic sous couverture! [AM5_C] Il ne vaut pas grand chose hors de sa voiture, alors on y a installé un capteur. [AM5_D] Je veux qu'il souffre! [AM5_1] Tanner est à tes trousses! [AS1] 'L'APPAT' [AS2] 'CAFE RAPIDO' [AS4] 'LA RANCON' [AS1_A] ~w~Miguel semble croire que je l'ai maltraité. [AS1_B] Il nous a néanmoins révélé à quel point Catalina s'inquiète de ta soif de vengeance. [AS2_A] ~w~On a sous-estimé les ambitions de Catalina avec la SPANK. [AS2_B] ~w~Cela va plus loin qu'une vente à la sauvette dans les rues. [AS2_D] ~w~Il fourgue sa came sur des étals. [AS2_1] ~g~Tous les étals des vendeurs de café de Portland ont été renversés! [AS2_2] ~g~Tous les étals des vendeurs de café de l'île de Staunton ont été renversés! [AS2_3] ~g~Tous les étals des vendeurs de café la vallée Shoreside ont été renversés! [AS2_4] ~r~Le Cartel a mis en garde ses revendeurs! [AS2_5] ~g~Il y a toujours des stands de café à la vallée Shoreside et sur l'île Staunton! [AS2_6] ~g~Il y a toujours des stands de café à la vallée Shoreside! [AS2_7] ~g~Il y a toujours des stands de café sur l'île Staunton! [AS2_8] ~g~Il y a encore des étals de vendeurs de café à Portland! [AS2_9] ~g~Il y a toujours des stands de café dans Portland et la vallée Shoreside! [AS2_10] ~g~Il y a toujours des stands de café dans Portland et sur l'île Staunton! [AS2_12] ~g~Parcours les districts de Liberty pour trouver ~b~les étals de Café Rapido! [AS3_A] ~W~Est-ce qu'on le serre un peu plus maintenant ou on attend juste qu'il vire au noir et qu'il tombe tout seul? [AS3_B] ~w~Allez, encore un peu... [AS3_D] ~w~Mon homme à tout faire! [AS3_E] ~w~Je m'ennuyais alors je suis venue tenir compagnie à Asuka. [AS3_1] ~g~Trouve un ~r~bateau~g~ et rejoins la ~b~bouée repère! [AS3_3] ~g~Attends que l'~y~avion~g~ s'approche! [AS3_5] ~g~Récupère la marchandise! [AS3_4] ~g~Sers-toi d'un lance-roquettes pour descendre l'~y~avion~g~! [AS3_2] ~b~Va vers les bouées repères! ~y~L'avion est en phase d'approche! [AS3_6] ~g~~1~ SUR 8 [KM1] 'LA GRANDE EVASION' [KM3] 'NEGOCIATION' [KM4] 'SHIMA' [KM5] 'LES RIVIERES POURPRES' [KM1_A] Ma soeur m'a parlé de toi en des termes élogieux, [KM1_E] même si je suis toujours pas convaincu qu'un gaijin à autre chose à offrir que des déceptions. [KM1_B] Quoique, tu pourrais peut-être m'aider à régler un petit problème. [KM1_F] Bien sûr, un échec te serait fatal. [KM1_C] Un kanbu Yakuza est en garde à vue, en attente d'un transfert au palais de justice. [KM1_G] C'est un membre apprécié de notre famille. [KM1_H] Libère-le et amène-le au dojo de Bedford Point. [KM1_D] Nous te remercions pour ton aide désintéressée. Si toi aussi, tu as besoin d'aide un jour, le dojo te fournira avec plaisir deux hommes pour t'assister. [KM1_1] ~g~Vole une bagnole de flics! [KM1_2] ~g~Equipe-la d'une bombe! [KM1_3] ~g~Maintenant, emmène-la au dojo des Yakuzas! [KM1_5] ~g~Bien, maintenant, va au poste de police. [KM1_6] ~g~Equipe la voiture d'une bombe! [KM1_7] ~g~Réservé aux véhicules de police! [KM1_9] ~r~Tu n'as pas utilisé de voiture piégée pour détruire le mur. [KM1_10] ~r~Le Yakuza Kanbu est mort, tout comme ton honneur! [KM1_11] ~r~Tu t'es fouré tout seul dans le pétrin! [KM2_A] Dans ce milieu, l'étiquette ne doit jamais être sous-estimée. Au contraire! [KM2_B] J'ai honte mais un homme m'a autrefois rendu service et je n'ai jamais eu l'occasion de lui montrer ma reconnaissance. [KM2_C] Cet homme est un passionné de voitures et il a demandé que nous lui fournissions certains modèles pour sa collection. [KM2_F] Mon honneur m'interdit de refuser. [KM2_2] ~g~Voiture livrée. [KM3_A] Face au danger, l'inconscient tourne le dos alors que le sage fait front. [KM3_B] Nous avons prévenu à plusieurs reprises le Cartel colombien qu'il fallait laisser nos intérêts à Liberty tranquilles. [KM3_C] En ce moment même, ils négocient avec les Jamaïcains pour se moquer encore plus de nous. [KM3_D] Ils sont en train de passer un accord pour l'ensemble de la ville. [KM3_F] Prends un de mes hommes, vole une bagnole de Yardie et va présenter nos respects aux Colombiens. [KM3_E] Pour notre honneur, ils doivent tous mourir! [KM3_2] ~g~Va prendre ton contact. [KM3_3] ~g~La réunion a lieu sur le parking de l'hôpital de Rockford! [KM3_4] ~r~Ils ont filé! [KM3_6] ~g~Supprime-les, tue-les tous! [KM3_8] ~g~Il te faut une bagnole de Yardie pour ce boulot! [KM3_9] ~r~L'un des Colombiens est mort, l'accord est caduc. [KM3_10] ~r~Le contact est mort! [KM4_A] La seule vraie force consiste à ne jamais montrer ses faiblesses. [KM4_C] Va récupérer l'argent immédiatement pour qu'on puisse le placer sur les comptes du casino. [KM4_1] Je peux pas vous payer et même si je pouvais, je le ferais pas! [KM4_9] Un gang de jeunes vient de dévaliser cet endroit! Ils ont tout pris! [KM4_2] Vous ne servez à rien! [KM4_10] Quel genre de Yakuza êtes-vous? hein? [KM4_3] C'est pas pour ça que je vous paye! Si j'avais voulu ce genre de protection, je me serais adressé directement aux flics! [KM4_4] ~g~Réglez son compte au gang et récupérez ~b~l'argent de la protection~g~! [KM4_7] ~r~Le commerçant est mort! [KM4_5] Donald Love aimerait que vous passiez prendre le thé chez lui afin d'avoir une conversation avec vous. [KM4_6] Tout l'argent est là! [KM4_8] ~g~Malette récupérée! [KM5_A] TOI! Et c'est maintenant que tu te décides à te montrer! [KM5_B] Il semblerait que ta tentative pour empêcher les Jamaïcains [KM5_B1] de s'allier aux Colombiens ait complètement raté! [KM5_C] Y a des dealers du gang des Caraïbes dans tout Liberty qui vendent des sachets de SPANK comme si c'était des friandises! [KM5_D] Les membres du Cartel se foutent de nous et de moi surtout! [KM5_E] Je te donne une dernière chance de me prouver que ma soeur avait raison de te faire confiance! [KM5_F] Débarrasse-moi de tous ces rats et rachète-toi avec leur sang! [KM5_3] ~r~Tu n'as pas réussi à tuer au moins ~1~ Yardies. [KM5_4] ~g~Bravo, tu as tué ~1~ Yardies. [KM5_5] ~g~Bravo! Tu as tué ~1~ Yardies. Bonus : ~1~$ [RM1] 'EQUILIBRER LA BALANCE' [RM3] 'PREUVES A PROUVER' [RM4] 'PECHE AU GROS' [RM5] 'LE MARTEAU ET L'ENCLUME' [RM1_D] Il est sous protection dans une propriété de WitSec à Newport, des appartements à l'arrière du parking. [RM1_E] Enfume-moi cet endroit, ça devrait les faire sortir, et tu me les butes tous, fais en sorte que Mc Machin ne parle plus à personne. [RM1_1] ~g~Vérifie la maison du programme de protection des témoins. [RM1_2] ~g~Chope McAffrey! [RM2_A1] Hé, gamin, par là! [RM2_A] Un vieux pote à moi de l'armée a une affaire à Rockford. [RM2_D] Il a besoin d'un coup de main et, en échange, il te fera des prix d'enfer sur son matos. [RM2_E] Ray a téléphoné... mais je pensais que vous seriez plusieurs... [RM2_F] Bon, trois bras valent mieux qu'un, alors prends ce qu'il te faut. [RM2_G] ~g~Va voir Phil! [RM2_H] ~r~Phil a été tué! [RM2_L] Héhé! Si je t'avais eu comme partenaire au Nicaragua, j'aurais peut-être encore mes deux bras! [RM2_N] Laisse le fric. Maintenant, dégage, je m'occupe des poulets. [RM3_D] La pièce à conviction est en train de rouler dans la ville. [RM3_E] Va falloir que tu tamponnes cette caisse et que tu récupères les preuves au fur et à mesure qu'elles tombent! [RM3_F] Quand t'auras tout, laisse-les dans la voiture et brûle-la. [RM3_G] C'est une bonne affaire pour tous les deux, tu sais, gamin. [RM3_1] ~g~Laisse les preuves dans la voiture et brûle-la. [RM3_4] ~g~L'accusation n'a pas tenu compte des pièces à conviction! [RM3_6] ~r~Ces photos seront dans tout Liberty! [RM3_7] ~g~Brûle la voiture! [RM4_A] Mon partenaire est un rat. [RM4_C] Il va souvent pêcher en bateau près du phare de Portland Rock, la nuit. [RM4_D] Vole une vedette de la police et assure-toi que ses sales plans de traître tombent à l'eau! [RM4_1] ~g~Vole une vedette de la police. [RM4_2] ~g~Va jusqu'au phare et 'occupe-toi' du partenaire de Ray! [RM5_A] Espèce de bon à rien! [RM5_A1] Tu t'es chié dessus! Mon cul est en première ligne et t'es même pas foutu de buter une mouche! [RM5_B] Je t'ai filé de la thune pour buter ce témoin et il est encore en vie! [RM5_B1] Et il va faire une déposition devant les fédéraux aujourd'hui! [RM5_C] Ils vont le transférer d'un moment à l'autre de l'Hôpital Général Carson à Rockford! [RM5_D] S'il crache le morceau, je vais cracher mes dents, et plus encore... [RM5_E] Alors fais ce putain de boulot pour lequel je t'ai payé! [RM5_1] ~g~Intercepte l'ambulance. [RM5_2] ~g~Tu t'es fait repérer! [RM5_3] ~g~C'était un piège à cons! [RM5_4] ~g~Les balles ne peuvent pas traverser cette armure! [RM5_5] ~g~Cette armure est recouverte d'amiante! [RM5_7] ~r~Le témoin est arrivé à bon port! [RM5_8] ~g~Le témoin s'est noyé! [LOVE2] 'HARA-KIRI WAKA-SHIRA' [LOVE3] 'RIEN QU'UNE GOUTTE DANS L'OCEAN' [LOVE1_A] Tout d'abord, je tiens à te remercier pour m'avoir aidé à régler cette affaire privée. [LOVE1_F] Les gens croient tout ce qu'on leur raconte de nos jours! [LOVE1_D] Ils essaient de m'extorquer plus d'argent, mais j'aime pas renégocier mes accords! [LOVE1_E] Un accord est un accord et il n'auront rien de plus de moi! [LOVE1_G] Va aider mon ami, tu as carte blanche. [LOVE1_2] ~g~Sauve le vieux bridé. [LOVE1_3] ~g~Amène le vieux bridé à l'appartement de Donald Love. [LOVE1_4] ~g~Le vieux bridé doit se trouver dans un de ces garages... [LOVE1_6] ~r~Les tripes du vieux bridé sont étalées sur le trottoir. Attention, ça glisse! [LOVE1_7] ~g~Les portes ne s'ouvriront que pour laisser passer une voiture du gang des Colombiens. [LOVE2_A] Rien de mieux qu'une bonne vieille guerre des gangs pour faire marcher l'immobilier, [LOVE2_B] en dehors d'une bonne épidémie... mais ça serait peut-être un peu trop. [LOVE2_C] J'ai remarqué que les Yakuzas et les Colombiens n'étaient pas très copains. [LOVE2_D] C'est une opportunité que nous devons saisir! [LOVE2_E] Je veux que tu tues le waka-gashira des Yakuzas, Kenji Kasen. [LOVE2_F] Kenji est à une réunion au sommet du parking à plusieurs étages de Newport. [LOVE2_G] Procure-toi une voiture du Cartel et tue-le! [LOVE2_H] Les Yakuzas doivent accuser le Cartel de leur déclarer la guerre. [LOVE2_1] ~g~Va à Fort Staunton et vole une voiture du gang des Colombiens. [LOVE2_2] ~g~Maintenant, rends-toi au ~p~parking de Newport~g~ et élimine Kenji. [LOVE2_3] ~r~Si tu n'as pas de voiture du Cartel, tu seras démasqué! [LOVE2_4] ~r~Les Yakuzas t'ont reconnu! [LOVE2_6] ~r~Tu as tué tous les témoins! [LOVE3_A] De nos jours, certaines marchandises de valeur sont difficiles à importer. [LOVE3_C] Plusieurs paquets vont être jetés à l'eau. [LOVE3_D] Récupère-les avant tout le monde. [LOVE3_1] ~g~Procure-toi un ~r~bateau~g~ et suis l'~y~avion~g~! [LOVE4] 'VOL AU VENT' [LOVE5] 'ACCORTE ESCORTE!' [LOVE4_A] Merci beaucoup pour ces paquets, mais ils n'étaient qu'un leurre! [LOVE4_B] Je suis désolé pour ça, mais c'est quelque fois comme ça dans les affaires. [LOVE4_C] Mon réel objectif se trouvait depuis le début caché à bord de l'avion. [LOVE4_F] J'avais graissé la patte aux autorités. [LOVE4_1] ~r~Les Colombiens sont là! [LOVE4_2] ~g~Le paquet est parti! Suis les Colombiens et récupère-le! [LOVE4_3] ~g~Panlantic construction ? [LOVE4_5] ~g~Le paquet devrait être à bord de l'avion... [LOVE4_6] ~g~Prends l'ascenseur pour accéder au sommet de la tour! [LOVE5_B] Mon ami oriental a besoin d'une escorte pour l'accompagner pendant l'authentification de ma dernière acquisition. [LOVE5_1] ~g~Vas-y! [LOVE5_2] ~g~Tu vas avoir besoin d'une caisse! [LOVE5_3] ~g~Passe devant et contrôle la sortie du tunnel! [LOVE5_4] ~r~Protège le camion! [RM6] 'L'HOMME A ABATTRE!' [RM6_A] T'as pas été suivi ? Parfait! [RM6_B] Ca y est! Je suis cuit, déjà mort, en quelque sorte! [RM6_D] J'ai un contrat sur ma tête, alors je me casse! [RM6_E] Amène-moi à l'aéroport et t'auras un bon pourboire! [RM6_666] Prends soin de ma Patriot blindée. On se verra à Miami, Ray! [CAT1] 'LA RANCON' [CAT2] 'L'ECHANGE' [CAT1_A] C'est moi qui ai Maria. Je pense pas que t'aies l'envie que son visage ressemble à un foie de veau trop faisandé, hein ? [CAT2_F] Je me suis cassé un ongle et ma mise en plis est foutue! Tu le crois, ça ? Ca m'avait coûté 50 dollars! [CAT2_G] J'étais complètement flippée, mais, je me suis dit, Maria, t'es une grande fille maintenant. [CAT2_H] Oh on va bien s'amuser, tu sais, parce que ma soeur, elle a dit qu'elle voulait venir s'installer avec nous, elle et ses deux gosses. [CAT2_I] Son mec a recommencé à aller voir ailleurs et... [CAT1_F] Rattrape Catalina avant la fin du temps imparti! [CAT_MON] ~g~T'as pas encore assez d'argent. T'as besoin de 500 000$. [BITCH_D] ~g~Maria est morte! [WEATHER] METEO AGITEE [WEATHE2] METEO NORMALE [8001] Tu as échoué lamentablement! [1000] TU ES MORT [1001] TU ES MORT [1002] TU ES MORT [1003] TU ES MORT [1004] TU ES MORT [1005] CAPTURE! [1006] CAPTURE! [1007] CAPTURE! [1008] CAPTURE! [1009] CAPTURE! [GA_4] Une voiture piégée coûte 1000$ pièce! [GA_5] Ta voiture est déjà équipée d'une bombe. [GA_6] Gare-la, arme la bombe avec la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ et CASSE-TOI! [GA_7] Arme la bombe avec la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~. Elle explose au démarrage. [GA_8] Utilise le détonateur pour armer la bombe. [GA_9] Tu as récupéré ~1~ des 10 voitures spéciales. [GA_10] Beau morceau. Voilà tes ~1~$. [GA_11] On en a déjà des comme ça. Ca nous sert à rien! [GA_12] Bombe armée. [GA_13] Comme un pro! Finis la liste et t'auras un bonus! [GA_14] Toutes les voitures! Parfait! Tiens, voilà un petit quelque chose! [GA_15] J'espère que t'aimes la nouvelle couleur! [GA_16] La peinture est en option! [GA_19] Ce modèle, ça nous intéresse pas! [GA_20] On en a trop des comme ça! Désolé, mec. [CR_1] La grue ne peut pas soulever ce véhicule. [PU_MONY] T'as pas assez d'argent. [CO_ALL] Tu les as toutes eues. Tiens, voilà pour toi... [PAUSED] PAUSE [HEALTH1] Sors de là! T'es en pleine forme! [HEALTH2] Coût des soins [HEALTH3] Je vais vous remettre sur pied! [HEALTH4] Ca fera 250$. [FEB_STA] Statistiques [FEB_BRI] Briefings [FEB_CON] Commandes [FEB_AUD] Son [FEB_DIS] Affichage [FEB_LAN] Langue [FEP_STA] STATISTIQUES [FEP_BRI] BRIEFINGS [FEP_CON] COMMANDES [FEP_AUD] SON [FEP_DIS] AFFICHAGE [FEP_LAN] LANGUE [FEF_ST1] C'est qui, le méchant ? [FEF_ST2] T'as foutu un sacré merdier! [FEF_BR1] T'as perdu le fil de l'histoire ? [FEF_CO1] Tu veux prendre les commandes, c'est ça ? [FEF_CO2] Choisis la configuration qui correspond le mieux à ta façon de jouer. [FEF_SA1] Fais la queue! [FEF_SA2] Sauvegarde et charge tes parties [FEF_AU1] Fais péter la sono! [FEF_AU2] Sélectionne une station de radio et des effets sonores [FEF_DI1] Change de partie! [FEF_DI2] Configure le jeu pour ta télé pourrie! [FEF_LA1] Mais qu'est-ce que tu racontes ? [FEF_LA2] Do tu hablar Deutsh ? [FEB_PMB] Briefings de mission précédents: [FEC_NA] Oups! [FEC_CWL] Montrer les armes à gauche [FEC_CWR] Montrer les armes à droite [FEC_LOF] Regarder devant [FEC_TAR] Cible [FEC_MOV] Déplacement [FEC_CAM] Modes caméra [FEC_PAU] Pause [FEC_ENV] Monter dans un véhicule [FEC_JUM] Sauter [FEC_ATT] Attaquer ou tirer [FEC_RUN] Courir [FEC_FPC] Vue subjective [FEC_LL] Regarder à gauche [FEC_LB1] Regarder [FEC_LB2] derrière [FEC_LB] Regarder derrière [FEC_LR] Regarder à droite [FEC_HOR] Klaxon [FEC_VES] Commandes du véhicule [FEC_RSC] Chang. les stations de radio [FEC_BRA] Frein ou marche arrière [FEC_HAB] Frein à main [FEC_CAW] Arme du véhicule [FEC_ACC] Accélérateur [FEC_SMT] Déclencheur de mission spéciale [FEC_CCF] Configuration: [FEC_CF1] Config1 [FEC_CF2] Config2 [FEC_CF3] Config3 [FEC_CF4] Config4 [FEC_CDP] Affichage de la manette: [FEC_ONF] A pied [FEC_INC] Dans un véhicule [FEC_VIB] Vibrations: [FEA_OUT] Sortie audio: [FEA_ST] Stéréo [FEA_MNO] Mono [FEA_NON] Aucune [FEA_FM0] HEAD RADIO [FEA_FM1] DOUBLE CLEFF FM [FEA_FM2] JAH RADIO [FEA_FM3] RISE FM [FEA_FM4] LIPS 106 [FEA_FM5] GAME FM [FEA_FM6] MSX FM [FEA_FM7] FLASHBACK 95.6 [FEA_FM8] CHATTERBOX 109 [FED_DBG] Menu Debug [FEM_MCM] Menu memory card [FEM_RMC] Enregistrer memory card 1 [FEM_TFM] Test memory card 1 formatée [FEM_TUM] Test memory card 1 non formatée [FEM_CRD] Créer rép. racine [FEM_CLI] Créer et charger des icones [FEM_FFF] Remplir le premier fichier de conneries [FEM_SOG] Sauvegarder uniquement la partie [FEM_CES] Vérifier chaque sauvegarde de 0kb4 [FEM_STG] Sauvegarder la partie [FEM_STS] Sauvegarder la partie sous le nom GTA3 [FEM_CPD] Créer un répertoire protégé contre les copies [FEM_MC2] Menu memory card 2 [FEM_TS] Test de sauvegarde : [FEM_TL] Test de chargement : [FEM_TD] Test de suppression : [PL_STAT] Statistiques du joueur [PE_WAST] Victimes [PE_WSOT] Personnes tuées par d'autres [CAR_EXP] Véhicules détruits [TM_BUST] Nb de fois capturé [M_WASTE] Hommes tués [F_WASTE] Femmes tuées [PIG_WST] Flics tués [GNG_WST] Gangsters tués [MED_WST] Toubibs tués [FIRE_WS] Pompiers tués [DED_CRI] Criminels tués [DED_DED] Parasites tués [DED_HOK] Putes tuées [HEL_DST] Hélicoptères détruits [PER_COM] Pourcentage accompli [KGS_EXP] Kilos d'explosif utilisés [ACCURA] Précision [ELBURRO] Meilleur temps en sec. [CAR_CRU] Véhicules défoncés [HED_EX] Têtes explosées [TM_DED] Visites à l'hôpital [DAYSPS] Jours de jeu [MMRAIN] Mm de pluie tombés [MXCARD] Distance max. de sauts dangereux (pieds) [MXCARJ] Hauteur max de sauts dangereux (pieds) [MXCARDM] Distance max. de sauts dangereux (m) [MXCARJM] Hauteur max de sauts dangereux (m) [MXFLIP] Saltos max. de sauts dangereux [MXJUMP] Rotation max. de sauts dangereux [BSTSTU] Meilleures cascades jusqu'à maintenant: [INSTUN] Cascade dangereuse [PRINST] Cascade dangereuse parfaite [DBINST] Double cascade dangereuse [DBPINS] Double cascade dangereuse parfaite [TRINST] Triple cascade dangereuse [PRTRST] Triple cascade dangereuse parfaite [QUINST] Quadruple cascade dangereuse [PQUINS] Quadruple cascade dangereuse parfaite [NOSTUC] Aucune cascade dangereuse accomplie [NOUNIF] Sauts uniques accomplis [NOUNGM] Total sauts uniques [NMISON] Missions commencées [NMMISP] Missions réussies [PASDRO] Passagers perdus [MONTAX] Total courses en taxi [DAYPLC] Dépenses quotidiennes de police [CRIMRA] Taux de criminalité [GMSTOR] Magasin du jeu [PREBRF] Briefings précédents [CNTLS] Commandes [MUSMEN] Musique/Effets [GAMSET] Paramètres du jeu [LANGUA] Langue [DSPLAY] Affichage [DEBUGM] Menu Debug [QUITOP] Options de fin [CONTRL] Configuration des manettes [SET1EN] Config 1. activée [SET1] Config 1. [SET2EN] Config 2. activée [SET2] Config 2. [SET3EN] Config 3. activée [SET3] Config 3. [SET4EN] Config 4. activée [SET4] Config 4. [GOBACK] Retour [SOUND] AUDIO [MUSVOL] Volume de la musique [SFXVOL] Volume des effets [SCROPT] OPTIONS D'AFFICHAGE [CTRSCR] Centrer l'écran [SCRFOR] Format d'écran [GMSVLQ] SAUVEGARDER-CHARGER-QUITTER [GMREST] Recommencer [NOGMSV] Tu ne peux sauvegarder que depuis ta planque. [DLFILE] Supprimer les fichiers de GTA3 [CHFILE] CHOISIR LE FICHIER A CHARGER [CHFIDL] CHOISIR LE FICHIER A SUPPRIMER [SVCONF] CONFIRMER SAUVEGARDE [SVFNAM] Le nom du fichier de sauvegarde est [SAVEDN] Erreur. Echec de la sauvegarde. [LANGSL] CHOIX DE LA LANGUE [ENGLIS] Anglais [GERMAN] Allemand [ITALIA] Italien [FRENCH] Français [SPAIN] Espagnol [BGWHON] Big White Debug Light Switched On [BGWOFF] Big White Debug Light Switched Off [PRVMEN] Briefings de mission précédents [DOSVGM] Tu veux sauvegarder la partie ? [FORMEN] Menu formatage [MEMTST] Ecran de test memory card [REGCAR] Enregistrer memory card 1 [TEFONE] Test memory card 1 formatée [TEUFON] Test memory card 1 non formatée [CRROOT] Créer rép. racine [CRLDIC] Créer et charger des icones [FLFSGF] Remplir le premier fichier de conneries [PUSAVE] Sauvegarder uniquement la partie [CHEVOK] Vérifier chaque sauvegarde de 0kb4 [SVGMON] Sauvegarder [CNTSAV] Sauvegarde impossible. Tu es en mission. [CNCSAV] Sauvegarde impossible. Tu es en voiture. [CRMGSV] Créer un répertoire protégé contre les copies [MGSVCN] Répertoire créé [MGSVNC] Répertoire non créé [YES] Oui [NO] Non [X] x [LAST] Dernier message. [FEDS_XB] Choisir [FEDS_ST] touche START - REPRENDRE [FEST_OO] sur [FEC_TUC] Commandes tourelle [FEC_SM3] Déclencheur mission spéciale (touche R3) [FEC_RS3] Chang. les stations de radio (touche L3) [FEC_HO3] Klaxonner (touche L3) [DIAB1] 'TOURISME' [DIAB2] 'DE LA GLACE, T'ES REFROIDI' [DIAB3] 'JUGÉ PAR LE FEU' [DIAB4] 'STAR DU X' [DIAB1_A] El Burro veut te donner une chance. Va à la cabine téléphonique de Hauteurs de Hepburn si tu veux plus d'infos. [DIAB1_C] Tu t'es bien défendu. Retourne à la cabine et El Burro aura peut-être du boulot pour toi. [DIAB1_1] ~g~3..2..1..GO GO GO! [DIAB1_4] ~g~Trouve une voiture rapide et va sur la grille de départ. [DIAB1_3] ~r~Tu ne pourrais même pas gagner à une tombol, blaireau! [DIAB1_2] ~g~Félicitations tu as gagné, avec un temps incroyable de ~1~ secondes [FIRST] ~g~1er [SECOND] ~g~2e [THIRD] ~g~3e [FOURTH] ~g~4e [DIAB2_1] ~g~Va prendre la malette à Harwood. [DIAB2_2] ~g~Trouve une camionnette de vendeur de glaces. [DIAB2_3] ~g~Gare la camionette à Atlantic Quays. [DIAB2_4] ~g~Appuie sur la ~w~touche ~k~~VEHICLE_HORN~ ~g~pour actionner la clochette. [DIAB2_6] ~g~Appuie sur la ~w~touche ~k~~VEHICLE_HORN~ ~g~pour actionner la clochette. [DIAB2_7] ~g~Appuie sur la ~w~touche ~k~~VEHICLE_HORN~ ~g~pour actionner la clochette. [DIAB2_5] ~g~Sors de la camionette et sers-toi de la télécommande pour faire exploser la camionnette. [YD1] 'LES FOUS DU VOLANT' [YD2] 'TOUS A L'UZI' [YD3] 'LA VALSE DES VOITURES' [YD4] 'A NOUS LE ROYAUME' [YD_P] King Courtney voudrait te dire un mot. Va à la cabine d'Aspatria! [YD1_A] ~w~Voila King Courtney. [YD1_A1] ~w~Mon gang de Yardies aurait besoin d'un bon chauffeur et t'as une réputation de rapide. [YD1_B] ~w~Va à la décharge en face du stade et attends les autres joueurs. [YD1_C] ~w~J'ai des gars qui surveillent tous les points de passage de Staunton. [YD1_D] ~w~Le premier pilote qui franchit un point de passage gagne 1000$ et ainsi de suite. [YD1_D1] ~w~Si tu passes plus de checkpoints que tous les autres pilotes, j'aurais peut-être du boulot pour toi. [YD1_E] ~g~Prépare-toi à partir! [YD1_F] ~g~T'as foncé dès le départ. J'adore ton style! [YD1_G] ~r~C'est une course de bagnoles. T'as besoin d'une bagnole, patate! [YD1GO] ~g~GO! [YD1_1] ~r~1 [YD1_2] ~r~2 [YD1_3] ~r~3 [YD1_BON] 1000$! [Y1_1ST] ~g~T'es arrivé premier en franchissant ~1~ points de passage! [Y1_2ND] ~y~2e avec ~1~ points de passage gagnants. ~y~Pas mal, mais t'es pas le meilleur. [Y1_3RD] ~r~3e avec ~1~ points de passage gagnants. ~r~Je croyais que t'étais bon! [Y1_LAST] ~r~Tu es le dernier! ~r~Tu m'as fait perdre mon temps, imbécile! [Y1_J1ST] ~y~1er ex aequo avec ~1~ points de passage gagnants. ~y~C'est bien, mais tu dois être le meilleur pour courir sur Queen lizzy! [Y1_J2ND] ~r~2e ex aequo avec ~1~ points de passage gagnants. Tu conduis comme un vieux singe dingo! [Y1JLAST] ~r~Dernier ex æquo! Tu parles comme un pilote, mais tu pilotes comme un beau-parleur! [Y1_TEST] VOITURE A L'EAU! [YD2_A] ~w~J'ai besoin de voir si tu peux faire mon sale boulot. [YD2_A1] ~w~Faut voir si on peut te faire confiance. [YD2_B] ~w~Deux de mes gars seront là-bas dans peu de temps pour te faire faire un tour, [YD2_B1] ~w~histoire de voir si tu vaux quelque chose... [YD2_C] ~w~On va aller faire un tour à Hauteurs de Hepburn, flingue-nous quelques Diablos qui font des misères à Queen Lizzy. [YD2_CC] ~w~Tiens, t'auras besoin d'un calibre. [YD2_D] ~w~Tu conduis et tu tires. On s'arrangera pour que tu te fasses pas descendre. [YD2_E] ~w~Allons-y!! [YD2_F] ~r~Il nous a échappé, colle-lui au cul!!! [YD2_G1] ~w~Hauteurs de Hepburn... On va se farcir quelques Diablos de malheur... [YD2_G2] ~w~Mais n'oublie pas, ~r~tu restes dans la bagnole!! [YD2_H] ~w~OK, ramène-nous sur le territoire des Yardies! Allez, FONCE! [YD2_L] ~w~Tu t'es bien débrouillé, le bourreau. [YD2_M] ~r~Il a bousillé ma bagnole! Descends-le! [YD2_N] ~w~Ramène ta fraise dans cette bagnole! [YD3_A] Je veux que tu piques quelques bagnoles de gangs [YD3_A1] comme ça, on pourra faire un carton chez nos ennemis. [YD3_B] Je veux une Sentinelle de la Mafia, [YD3_B1] une Stinger des Yakuzas et une [YD3_B2] Stallion des Diablos comme ça, on pourra frapper dans tous les gangs de Liberty. [YD3_C] Tu les amènes au garage de Newport et souviens-toi, [YD3_C1] elles ne nous sont utiles qu'en bon état! [YD3_D] Spare text label [YD3_E] ~r~Tu as déjà piqué une voiture des Diablos! [YD3_F] ~r~Tu as déjà piqué une voiture de la Mafia! [YD3_G] ~r~Tu as déjà piqué une voiture des Yazukas! [YD3_H] ~g~Bagnole des Diablos chourrée! [YD3_I] ~g~Bagnole de la Mafia chourrée! [YD3_J] ~g~Bagnole des Yasukas chourrée! [YD3_K] ~r~La bagnole est presque une épave! Fais-la réparer! [YD3_L] Emmène-la au garage! [YD3_M] ~r~T'as fait un tonneau avec! Va en chercher une autre! [YD4_A] Ecoute-moi bien! [YD4_A1] Tu vas aller à Bedford Point. [YD4_A2] Il y a de la came dont j'ai besoin rapidos dans une vieille bagnole! [YD4_B] LETTRE : je sais que tu es très occupé. Eh bien moi aussi, je suis très occupée. [YD4_C] Je pense qu'il est temps que tu te rendes compte de ce que c'est, de la SPANK! Catalina, Bisous. [YD4_D] PS : CREVE SALE CHIEN, CREVE! [YD4_1] Des drogués défoncés ! [YD4_2] Détruis les camionnettes de SPANK !! [HM_1] 'DESCENTE A L'UZI' [HM_2] 'BUGGY FAIT DES RAVAGES' [HM_3] 'VOITURE PIEGEE' [HM_5] 'LA RIXE' [HOOD1_A] Va à la cabine dans Wichita Gardens et on parlera affaires. [HM1_A] Salut! C'est D-Ice des Red Jacks! [HM1_C] Ces jeunes cons, ils viennent dans la rue et ils ont qu'une idée en tête, la SPANK et les flingues. [HM1_3] ~g~Les 'Nines' font leur business dans Wichita Gardens. [HM2_3] Si tu touches les roues d'une bagnole, le buggy télécommandé explosera! [HM2_4] Si le buggy télécommandé est hors de portée, il explosera! [HM2_5] ~r~Hors de portée! [HM3_1] ~g~Va au garage mais fais gaffe, si tu brusques trop la bagnole, elle va exploser! [HM3_2] ~g~Ramène la voiture en parfait état, pas de grabuge! [HM3_3] ~g~Fais réparer la voiture! [HM4_D] ~g~Trouve une caisse! [HM4_E] TEXT NO LONGER REQUIRED [HM4_1] ~g~Va à l'endroit où la cargaison est tombée, tu dois ramasser 30 lingots. [HM4_2] ~g~Souviens-toi que quand la bagnole est trop chargée, elle se traîne alors quand c'est le cas, fonce au garage pour livrer la marchandise. [HM5_3] ~r~On t'a dit de te servir d'une batte de baseball et c'est tout! [HM5_4] ~r~Ton contact est mort! [MEA1] 'L'ESCROC' [MEA2] 'LES BRAQUEURS' [MEA3] 'LA FEMME' [MEA4] 'SON AMANT' [MEAT1_A] Un ami m'a dit que tu pouvais régler certains de mes problèmes. Si tu penses que tu peux m'aider, va à la cabine de Trenton. [MEA1_B3] ~g~Va voir le banquier. [MEA1_B6] ~g~Amène la voiture à la casse pour se débarrasser des preuves. Une fois sur place, sors de la voiture et laisse faire la grue! [MEA1_1] ~r~Le banquier est mort! [MEA1_2] ~r~On t'a dit d'écrabouiller la voiture! [MEA1_3] ~g~Sors de la bagnole! [MEA1_4] ~r~T'as laissé le banquier derrière toi! [MEA2_B3] ~g~Va voir les braqueurs. [MEA2_B4] ~g~Amène-les à l'usine de pâtée pour chiens. [MEA2_B6] ~g~Fais repeindre la voiture, comme ça y'aura pas de preuve. [MEA2_1] ~r~On t'a dit d'écrabouiller la voiture! [MEA2_2] ~r~Un braqueur est mort! [MEA2_4] ~r~T'as laissé un des braqueurs derrière toi! [MEA3_B3] ~g~Va chercher Mme Chonks. [MEA3_B6] ~g~Prends la voiture et fous-la à l'eau, comme ça y'aura pas de preuve. [MEA3_1] ~r~La femme est morte! [MEA3_2] ~r~Tu étais censé balancer la bagnole à la mer! [MEA3_3] ~r~T'as laissé sa femme derrière! [MEA4_B3] ~g~Va chercher l'amant de sa femme. [MEA4_B6] C'est beaucoup trop tard, Marty. Je t'ai donné une chance, mais maintenant je reprends tout en charge! [MEA4_1] ~r~Carlos est mort! [MEA4_3] ~r~T'as laissé Carlos l'usurier derrière! [LOOK_A] Appuie et maintiens enfoncée la ~h~touche ~k~~VEHICLE_LOOKLEFT~ ~w~ou ~h~touche ~k~~VEHICLE_LOOKRIGHT~ ~w~ pour regarder ~h~à gauche~w~ ou ~h~à droite~w~ quand tu es en voiture. Appuie sur ces deux touches pour regarder ~h~derrière~w~. [LOVE6_1] ~g~Maintenant, attire les flics loin de l'entrepôt! [LOVE6_2] ~r~T'as pas réussi à attirer les flics assez loin! [RM4_3] ~r~L'associé de Ray s'est échappé! [RM6_C] La CIA semble s'intéresser de près à la SPANK. [RM6_C1] Et elle n'aime pas qu'on cherche des noises au Cartel. [C_PASS] MENACE ENRAYEE! [CTUTOR] Appuie sur la ~h~touche ~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ pour activer ou désactiver les missions de caisse. [CTUTOR2] Appuie sur la ~h~touche ~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ pour activer ou désactiver les missions de caisse. [COPCART] ~g~Tu as ~1~ secondes pour retourner à une voiture de police avant que la mission ne s'achève. [C_FAIL] Mission de caisse terminée! [C_CANC] ~r~Mission de caisse annulée! [C_ESCP] ~r~Le suspect s'est échappé! [C_TIME] ~r~Ta carrière de flic est terminée! [C_VIGIL] BONUS POLICE! [A_FAIL2] ~r~Ton manque de précipitation a été fatal pour le patient! [A_FAIL3] ~r~Le patient est mort! [A_PASS] Sauvé! [F_FAIL2] ~r~T'arrives trop tard! [A_COMP2] T'en as jamais assez ? [RM2_M] Si tu as besoin d'artillerie, passe prendre ce dont t'as besoin dans les armoires. [HEAL_A] Ton niveau de ~h~santé~w~ s'affiche en orange en haut à droite de l'écran. [YD1_CNT] ~1~ sur 15! [FM1_9] ~g~C'est la fête un peu plus haut. Dépose Maria devant. [FM1_Y] ~w~Ça faisait longtemps que je m'étais pas amusée comme ça et tu m'as traitée vraiment bien ... avec respect et tout. [FM1_AA] ~w~Oh, faut que j'y aille, à bientôt j'espère. [NOCONTE] Reconnecte la manette analogique (DUALSHOCK#) ou manette analogique (DUALSHOCK#2) au port de manette 1 pour continuer. [WRCONT] La manette connectée au port de manette 1 n'est pas une manette compatible. GTA3 nécessite une manette analogique (DUALSHOCK#) ou manette analogique (DUALSHOCK#2). [WRCONTE] La manette connectée au port de manette 1 n'est pas une manette compatible. GTA3 nécessite une manette analogique (DUALSHOCK#) ou manette analogique (DUALSHOCK#2). [WRONGCD] Disque invalide. Veuillez insérer le bon disque. [NOCD] Le compartiment à disque est vide. Veuillez insérer le disque. [OPENCD] Le compartiment à disque est ouvert. Veuillez refermer le compartiment à disque. [CDERROR] Erreur de lecture du DVD de GTA3 [RESTART] Démarrage d'une nouvelle partie [GA_3] Plus de cadeaux. 1000$ pour repeindre! [GA_1] Oula! Je ne touche à rien d'aussi chaud, moi! [GA_1A] Reviens quand tu seras moins occupé... [S_PROM2] Le garage d'à côté peut garder une voiture quand tu sauvegardes la partie. [STOCK] Stock épuisé [FM1_O] ~w~Je pense qu'il est à la gare sur le bord de mer de Chinatown. [EBAL_B] Tiens c'est là! Allez, on va se garer et on va trouver de nouvelles fringues! [EBAL_G] Ça, c'est la boîte de Luigi. Viens, on va rentrer par la porte de derrière. [AM4_3] T'es le nouveau coursier d'Azuka! [AM4_4] T'as le fric ? Le compte y est ? [AM4_5] Je sais ce que tu penses, encore un ripoux. [AM4_6] Ben, le monde est pourri. [AM4_7] Parce que j'ai perdu quelques équipiers, ces enfoirés de poulets commencent à renifler partout. [AM4_8] J'imagine qu'ils peuvent me sentir. [AM4_9] Et oui, cette ville est un vrai dépotoir. [AM4_10] Mais je vais avoir besoin d'aide. [AM4_11] Si ça t'intéresse, tu sais où me trouver. [CAM_A] Appuie sur la ~h~touche ~k~~CAMERA_CHANGE_VIEW_ALL_SITUATIONS~~w~ pour changer les modes ~h~caméra ~w~quand tu es à pied ou en voiture. [CAM_B] ~w~Appuie sur la ~h~touche directionnelle haut~w~ ou ~h~bas~w~ pour changer les modes ~h~caméra~w~ quand tu es à pied ou en voiture. [KM2_1] ~g~Répare la voiture, elle doit être comme neuve. [LM3_6] Joey... [LM3_6A] Est-ce que je vais jouer avec ton gros canon ? [LM3_9A] Y'a peut-être du travail pour toi. [LM3_9B] D'accord ? [AWAY2] ~r~Ils se sont enfuis. [AWAY] ~r~Il s'est barré d'ici! [JM6_1] Va à la banque par la rue principale. [GA_6B] Tu la gares, tu l'amorces en appuyant sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ et tu te barres! [GA_7B] Pour armer la bombe, appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~. Elle explosera au démarrage. [BAT1] ~g~Ramasse la batte! [EBAL_O] Si t'es réglo, j'ai du travail pour toi. Et maintenant, casse-toi! [HELP9_B] Appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour ~h~tirer~w~ avec le fusil à lunettes. [HELP9_C] Appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour ~h~tirer~w~ avec le fusil à lunettes. [JM6_8] ~r~T'as semé tous les braqueurs! [COLT_IN] Le pistolet est disponible au Ma-Gnum. [TAXI2] ~r~Tu n'as plus le temps! [TAXI3] ~r~Ton client est parti terrorisé! [TAXI7] ~r~Ta voiture est endommagée, fais-la réparer. [TAXI4] La course est finie! [TAXI5] BONUS DE VITESSE! [TAXI6] La mission Taxi est finie. [FRANGO] ~g~Salvatore veux que tu aides d'abord Toni à régler son affaire avec la Triade! [PAGEB12] Pot-de-vin des flics livré à la planque [PAGEB13] Santé livrée à la planque [PAGEB14] Adrénaline livrée à la planque [KM1_4] ~g~T'as besoin d'une bagnole de flic pour ce job! [CAT1_B] Apporte 500 000$ à la Villa de Cedar Grove. [JM2_C] Il a un stand de nouilles dans Chinatown. [RM6_1] Voilà la clé d'un coffre. [RM6_2] T'y trouveras du cash et des provisions. J'avais mis ça de coté au cas où les choses tourneraient mal. [RM6_3] A plus. [FE_INIP] Initialisation et chargement du menu pause... Veuillez patienter. [FESZ_CA] Annuler [FESZ_QU] Quitter [FESZ_L1] Partie sauvegardée avec succès! [FESZ_L2] Le nom du fichier sauvegardé est : [FESZ_OK] OK [FES_NGA] Nouvelle partie [FES_CAN] Annuler [FESZ_QL] Toutes les étapes non sauvegardées de cette partie seront perdues. Charger la partie? [FESZ_QD] Effacer cette sauvegarde? [FESZ_QO] Ecraser cette sauvegarde? [FESZ_QR] Veux-tu vraiment commencer une autre partie? Toutes vos données depuis la dernière partie sauvegardée seront perdues. Continuer? [FESZ_QS] PASSEZ EN SAUVEGARDE? [SLONFP] Port 1 Fichier Protégé. [T4X4_1] 'TERRAIN DE JEU DU PATRIOT' [T4X4_2] 'UN TOUR DANS LE PARC' [T4X4_3] 'ADHÉRENCE!' [MM_1] 'GAZ À TOUS LES ÉTAGES' [T4X4_1A] ~g~T'as ~y~5 minutes~g~ pour franchir ~y~15~g~ points de passage. [T4X4_1B] ~1~ sur 15! [T4X4_1C] ~g~Chaque point de passage te rapportera ~y~20 secondes~g~. [T4X4_2A] ~g~Tu as ~y~2 minutes~g~ pour franchir ~y~12~g~ points de passage! ~g~Tu peux les franchir dans ~y~n'importe quel ordre. [T4X4_2B] ~1~ sur 12! [T4X4_2C] ~y~ Passe le premier point de passage pour déclencher le chrono. ~y~ Chaque point de passage te rapportera ~y~10 secondes~g~. [T4X4_3A] ~g~Tu as ~y~5 minutes~g~ pour franchir ~y~20~g~ points de passage. ~g~Tu peux les franchir dans ~y~n'importe quel ordre. [T4X4_3B] ~y~Franchis~g~ le premier point de passage pour déclencher le chrono. ~g~Chaque point de passage te rapportera ~y~15 secondes~g~. [T4X4_3C] ~1~ sur 20! [T4X4_F] ~r~Tu t'es barré! Trop dur pour toi ?! [MM_1_A] ~g~Tu as ~y~2 minutes~g~ pour franchir les ~y~20 points de passage~g~ dans le parking à plusieurs étages! ~g~Tu peux les franchir dans n'importe quel ordre. [MM_1_B] ~1~ sur 20! [MM_1_C] ~g~Ca fait 20 secondes, plus ~y~5 secondes~g~ pour chaque point de passage. ~g~Le chrono commence ~y~immédiatement. [FM2_14] ~r~Tu t'es trop approché et Bill t'a vu! [FM2_15] ~g~Ne t'approche pas trop ou Bill va se douter de quelque chose! [UPSIDE] ~r~Tu t'es retourné! [FM2_16] BALANÇOMETRE : [LM3_11] ~g~Misty ne montera pas dans un bus, trouve un autre véhicule! [LANDSTK] Landstalker [IDAHO] Idaho [STINGER] Stinger [LINERUN] Linerunner [PEREN] Perennial [SENTINL] Sentinelle [PATRIOT] Patriot [FIRETRK] Camion de pompier [TRASHM] Trashmaster [STRETCH] Stretch [MANANA] Manana [INFERNS] Infernus [BLISTA] Blista [PONY] Pony [MULE] Mule [CHEETAH] Cheetah [AMBULAN] Ambulance [FBICAR] F.B.I. [MOONBM] Moonbeam [ESPERAN] Esperanto [TAXI] Taxi [KURUMA] Kuruma [BOBCAT] Bobcat [WHOOPEE] M. Whoopee [BFINJC] BF Injection [POLICAR] Police [ENFORCR] Enforcer [SECURI] Sécuricar [BANSHEE] Banshee [PREDATR] Predator [BUS] Bus [RHINO] Rhino [BARRCKS] Barracks OL [TRAIN] Train [HELI] Hélicoptère [DODO] Dodo [COACH] Coach [CABBIE] Cabbie [STALION] Stallion [RUMPO] Rumpo [RCBANDT] RC Bandit [BELLYUP] Triad [MRWONGS] M. Wongs [MAFIACR] Mafia [YARDICR] Yardie [YAKUZCR] Yakuza [DIABLCR] Diablo [COLOMCR] Cartel [HOODSCR] Hoods [AEROPL] Avion [SPEEDER] Speeder [REEFER] Reefer [PANLANT] Panlantic [FLATBED] Flatbed [YANKEE] Yankee [BORGNIN] Borgnine [TOYZ] TOYZ [FEST_DF] Distance parcourue à pied (miles) [FEST_DC] Distance parcourue en voiture (miles) [FESTDFM] Distance parcourue à pied (m) [FESTDCM] Distance parcourue en voiture (m) [FEST_R1] Terrain de jeu du Patriot en secondes [FEST_R2] Un tour dans le parc en secondes [FEST_R3] Adhérence en secondes [FEST_RM] Gaz à tous les étages en secondes [FEST_LS] Nbre de personnes sauvées dans l'ambulance [FEST_CC] Criminels tués dans la mission de police [FEST_FE] Nombre total de feux éteints [FEST_LF] Vol le plus long en Dodo [FEST_BD] Meilleur temps pour désamorcer la bombe [FEST_RP] Rodéos réussis [FEST_MP] Missions réussies [FEST_BB] Les fous du volants: [FEST_H0] La plupart des points de passage [FEST_GC] Nombre total de voitures de gang: [FEST_H1] Destruction de Diablo [FEST_H2] Massacre de la Mafia [FEST_H3] Le désastre du casino [FEST_H4] Le destructeur de Rumpo [USJI1] TEXT NO LONGER REQUIRED [USJI2] TEXT NO LONGER REQUIRED [USJI3] TEXT NO LONGER REQUIRED [USJ] BONUS POUR CASCADE UNIQUE! [SPRAY] Amène ton véhicule à l'atelier de peinture pour annuler ton ~h~indice de recherche~w~, ~h~répare ~w~et ~h~repeins ~w~ton véhicule. Coût -~h~ 1000$. [HM1_1] ~G~Refroidis 20 Nines violets en 2 minutes et 30 secondes. [KM1_8A] Appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour ~h~activer la bombe~w~, n'oublie pas de t'éloigner. [KM1_8D] Appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour ~h~activer la bombe~w~, n'oublie pas de t'éloigner. [KM1_12] ~g~Amène-le au dojo mais débarrasse-toi des flics d'abord! [RATNG1] Pickpocket [RATNG2] Rascal [RATNG3] Voyou [RATNG4] Prostituée [RATNG5] Idiot [RATNG6] Pilote [RATNG7] Gros Bras [RATNG8] Réparateur [RATNG9] Associé [RATNG10] Nettoyeur [RATNG11] Assassin [RATNG12] Bras droit [RATNG13] Exécutant [RATNG14] Capo [RATNG15] Patron [1010] ~r~Ta bagnole est sur le toit [1011] ~r~Ta bagnole est sur le toit [1012] ~r~Ta bagnole est sur le toit [1013] ~r~Ta bagnole est sur le toit [1014] ~r~Ta bagnole est sur le toit [JM4_10] OK, Petit. Emmène-moi d'abord à la laverie de Chinatown, j'ai une affaire à régler. [JM4_11] Cette petite laveuse ne paie pas pour sa protection. [JM4_12] Et fais gaffe à la bagnole, Joey vient juste de la faire réparer. [JM4_13] Alors pas de conneries, ok ? [KM4_11] ~g~Ramène la monnaie au casino! [FEF_BR2] Retrouve-les en lisant les précédents briefings de missions. [TRAIN_1] Station Kurowski [TRAIN_2] Station Rothwell [TRAIN_3] Station Baillie [SUBWAY1] Station Portland [SUBWAY2] Station Rockford [SUBWAY3] Station Staunton South [SUBWAY4] Terminal Shoreside [MEA4_2] ~r~Marty Chonks est mort! [SPRAY1] Amène ton véhicule à l'atelier de peinture pour annuler ton ~h~indice de recherche~w~, ~h~répare ~w~et ~h~repeins ~w~ton véhicule. Coût -~h~ 1000$. Pour cette fois, c'est gratos. [JM4_A] Ouais, je sais Tony, je l'ai défoncée en douceur. Elle miaule, tu vois ce que je veux dire ? [JM4_5] Reviens plus tard et on leur donnera de la lessive à faire, leurs propres fringues avec leur sang dessus! [AMMU_A] Luigi m'a dit que t'as besoin d'un calibre... [AMMU_B] Joey m'a dit de t'équiper... [AMMU_C] Alors tu vas aller derrière le magasin. Je t'ai laissé un 9mm dans le jardin. [AMMU_D] J'ai tout ce qu'il faut en matière de sécurité. [AMMU_E] Tu veux un permis aussi ? [AMMU_F] J'ai pas besoin de tes papiers d'identité. Je pense qu'on peut te faire confiance. [DETON] DETONATION : [DRIVE_A] Selectionne un Uzi quand tu montes dans la voiture, regarde à gauche ou à droite et appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour tirer. [DRIVE_B] Selectionne un Uzi quand tu montes dans la voiture, regarde à gauche ou à droite et appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour tirer. [RECORD] ~g~NOUVEAU RECORD! [NRECORD] ~r~PAS DE RECORD! [RCHELP] Appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ ou heurte une roue de voiture avec le véhicule télécommandé pour le faire exploser. [RCHELPA] Appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ ou heurte une roue de voiture avec le véhicule télécommandé pour le faire exploser. [RC_1] Tu as 2 minutes pour faire péter autant de voitures de Diablo que tu peux! [RC_2] Tu as 2 minutes pour faire péter autant de voitures de Mafia que tu peux! [RC_3] Tu as 2 minutes pour faire péter autant de voitures de Yasuka que tu peux! [RC_4] Tu as 2 minutes pour faire péter autant de voitures de Yardie que tu peux! [RC_5] Tu as 2 minutes pour faire péter autant de voitures des Hoods que tu peux! [RC_6] Tu as 2 minutes pour faire péter autant de voitures du Cartel que tu peux! [RAMPAGE] RODEO! [RAMP_P] RODEO REUSSI! [RAMP_F] RODEO RATE [PAGE_00] .. [PAGE_01] Elimine ~1~ Diablos en 120 secondes! [PAGE_02] Détruis ~1~ véhicules en 120 secondes! [PAGE_03] Tue ~1~ Mafia en 120 secondes! [PAGE_04] Tue ~1~ Triades en 120 secondes! [PAGE_05] Tue ~1~ Triades en 120 secondes! [PAGE_06] Détruis ~1~ véhicules en 120 secondes! [PAGE_07] Dégomme ~1~ têtes de Yardies en 120 secondes! [PAGE_08] Brûle ~1~ Yakuzas en 120 secondes! [PAGE_09] Détruis ~1~ véhicules en 120 secondes! [PAGE_10] Détruis ~1~ véhicules en 120 secondes! [PAGE_11] Bute-moi ~1~ Yardies en 120 secondes! [PAGE_12] Flambe ~1~ Yakuzas en 120 secondes! [PAGE_13] Explose ~1~ Yardies en 120 secondes! [PAGE_14] Grille-moi ~1~ Colombiens en 120 secondes! [PAGE_15] Eclate ~1~ Hoods en 120 secondes! [PAGE_16] Détruis ~1~ véhicules en 120 secondes! [PAGE_17] Eclate ~1~ Colombiens avec une voiture en 120 secondes! [PAGE_18] Détruis ~1~ véhicules en 120 secondes! [PAGE_19] Fais sauter ~1~ têtes de Colombiens en 120 secondes! [PAGE_20] Décapite ~1~ Hoods en 120 secondes! [JM1_A] Hé, je m'fais chier, quand est-ce que tu me sautes ? [JM1_B] Ça va pas tarder mon coeur, je dois juste m'occuper d'un truc. [JM1_C] J'ai un petit boulot pour toi, mon gars. [JM1_D] Les frères Forelli me doivent du fric depuis trop longtemps [JM1_E] et ils ont besoin qu'on leur apprenne un peu ce que c'est que le respect. [JM1_F] Forelli Grosses Babines est en train de s'empiffrer au Bistro de St. Marks, [JM1_G] alors tu lui prends sa tire et tu l'amènes à l'atelier de 8-Ball, à Harwood. [JM1_H] Tu connais 8-Ball, pas vrai ? [JM1_I] Une fois qu'il l'a truffée avec une bombe, tu remets la voiture où tu l'as trouvée. [JM1_J] Et puis tu t'assois et tu regardes le spectacle. [JM1_K] Mais grouille, il va mettre trois plombes à bouffer. [CAT2_A1] Viens là, petite pute! [CAT2_A] La question est : tu es venu pour sauver Maria ou pour me récupérer ? [CAT2_B] Eh bien, j'ai des infos pour toi, [CAT2_B2] te tuer sera un vrai plaisir mais sortir avec toi faisait partie du business. [CAT2_C] Tu estas muy peccino amigo! [CAT2_D] Lance-moi l'argent [CAT2_E] T'as été très occupé! [CAT2_E2] Mais tu n'as rien appris, on ne peut pas me faire confiance. [CAT2_E3] Descends cet idiot. [CAT2_J] Fais-moi voler ça! [HM5_1] Salut. D-Ice a dit que tu venais. Y'a des règles : juste des battes, pas de flingue, pas de bagnole. [HM5_5] On se bat pour le respect, tu piges ? [HELP14] Pour ramasser les armes, marche dessus. Tu ne peux pas en récupérer depuis un véhicule. [CRUSH] Gare-toi sur l'emplacement indiqué et sors de la voiture. La voiture sera alors compressée. [DIAB2_B] Un gang de bons à rien m'a menacé de me couper mon outil de travail si je ne leur paye pas un impôt. [DIAB2_C] Ils ont menacé le mauvais gars, amigo. [DIAB2_D] Je sais qu'ils ont un faible pour les glaces. [DIAB2_E] Va chercher la bombe que j'ai planquée à Harwood [DIAB2_F] et pique la camionnette du vendeur de glaces pendant sa tournée. [DIAB2_G] Attire ces abrutis vers leur destinée fatale avec la clochette. [DIAB2_H] Ils se planquent dans un entrepôt à Atlantic Quays. [DIAB3_A] Des prétentieux de la Triade ont volé ma magnifique bagnole la nuit dernière, [DIAB3_B] ils l'ont bousillée et l'ont brûlée. [DIAB3_C] Quelques-uns de mes plus précieux objets étaient dans le coffre : [DIAB3_D] des collectors irremplaçables! [DIAB3_E] J'ai planqué une arme à la lisière de Chinatown. [DIAB3_F] Prends-la et montre à ces vandales de la Triade qu'El Burro est en colère! [DIAB3_1] TUE 25 TRIADES [DIAB4_A] Un petit malin a piqué un camion plein de mes dernières publications fraîchement imprimées. [DIAB4_B] Mais cet idiot camé à la Spank a laissé les portes de la camionette ouvertes [DIAB4_C] et toutes les belles photos [DIAB4_D] de ma dernière production pour adultes, sont semées à travers Liberty! [DIAB4_E] Prends le camion et suis la piste des magazines Le Taureau se fait Suelen, volumes 1, 2 et 3. [DIAB4_F] Dès que t'en trouves un, ramasse-le. [DIAB4_G] Quand tu auras retrouvé ce voleur bourré à la Spank, descends-le! [DIAB4_H] Après, tu iras livrer les magazines porno à XXX Mags dans Le Quartier Rouge. [DIAB4_1] ~g~Amène la camionnette à l'arrière de XXX Magazines. [HM1_E] Je veux que tu montres à ces assoiffés de sang comment ça marche une vraie descente. [HM1_H] Fais-moi déguerpir tous ces 'Nines'! [HM2_A] Ces Nines me poussent à bout. [HM2_B] Ces salauds ont des voitures blindées et maintenant ils dealent de la SPANK... [HM2_C] et ils poussent à la conso chez nous sans être inquiétés. [HM2_D] Y'a une bagnole garée plus haut. [HM2_E] Y'a des trucs dedans pour mettre ces abrutis hors d'état de nuire... [HM3_A] Y'en a qui ont piégé ma bagnole pour qu'elle saute. [HM3_B] Si je perds ma bagnole, ma réputation est foutue. [HM3_C] Va chercher ma caisse et amène-la au garage en haut de St. Marks, t'as pigé ? [HM3_D] Laisse-les faire, laisse-les s'occuper de la bombe. [HM3_E] L'horloge tourne et le cablage est un vrai bordel. [HM3_F] Un nid de poule de trop et ça peut péter. [HM3_G] Maintenant grouille! [HM4_A] Un vol de la réserve fédérale s'est crashé à l'atterrissage, à l'aéroport Francis. [HM4_B] Y'a du platine partout sur la piste. [HM4_C] Prends une bagnole et va ramasser tout ce que tu peux. [HM4_F] Tu peux balancer les lingots dans un de mes garages. [HM4_G] Ce platine, ça pèse le poids d'un âne mort et ça va ralentir ta bagnole. [HM4_H] Alors fais plusieurs voyages au garage. [HM5_A] Les Nines se sont faits massacrer... [HM5_B] mais ils veulent toujours la guerre. [HM5_C] Ils sont d'accord pour un duel. [HM5_D] Un de leurs gangs contre 2 des nôtres, ou plutôt [HM5_E] deux des vôtres. [HM5_F] J'irais bien mais... [HM5_G] je suis en conditionnelle pour encore trois mois. [HM5_H] Tu vois ce que je veux dire ? [HM5_I] Va voir mon petit frère, [HM5_J] il te montrera où il faut que t'ailles. [MEA1_B] Mon nom est Chonks, Marty Chonks. [MEA1_C] Je dirige l'usine de pâtée pour chiens juste à coté. [MEA1_D] J'ai des problèmes de fric, mais qui n'en a pas, hein ? [MEA1_E] Je dois rencontrer mon banquier plus tard. [MEA1_F] C'est un sale voleur qui arrête pas d'augmenter les mensualités de mon emprunt pour s'en foutre une part dans la fouille. [MEA1_G] Prends ma bagnole, va le chercher et ramène-le ici. [MEA1_H] J'ai une petite surprise pour cette sangsue! [MEA2_A] J'ai engagé des cambrioleurs pour braquer mon appart... [MEA2_C] Ces bâtards menacent de tout dire à la compagnie d'assurance, [MEA2_D] si je les arrose pas plus. [MEA2_E] T'y crois toi ? [MEA2_F] J'ai laissé une voiture dans l'usine. [MEA2_G] Prends-la et va les chercher chez eux dans le Le Quartier Rouge. [MEA2_H] Et puis tu les ramènes à l'usine, comme ça je vais pouvoir leur expliquer le point de vue de Marty. [MEA3_A] si je trouve pas du cash tout de suite, mon affaire va couler. [MEA3_B] Ma femme a une assurance-vie et tout ce qu'elle a jamais fait pour moi, c'est un trou dans mon budget. [MEA3_C] J'ai laissé la voiture à sa place. [MEA3_D] Va checher ma femme chez la manucure Classic Nails et ramène-la à l'usine. [MEA4_A] Putain, je suis dans la merde! [MEA4_B] Ben, ma femme voyait un mec à qui je dois de l'argent. [MEA4_C] Il est est très fâché et lui, tout ce qu'il veut, c'est récupérer son pognon! [MEA4_E] Il pense que je vais le rembourser... [MEA4_F] mais moi je pense plutôt que... [MEA4_G] les chiens de Liberty vont devoir s'habituer à une nouvelle pâtée ce mois-ci! [WELCOME] BIENVENUE A [HM1_2] ~g~Trouve une bagnole et souviens-toi que seuls les meurtres à l'Uzi sont pris en considération! [HELP8_B] Appuie sur la~h~ touche ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_IN~ ~w~pour faire un ~h~zoom avant ~w~avec la lunette et sur la ~h~touche ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_OUT~~w~ pour faire un ~h~zoom arrière~w~. [LRQC_1] Asuka et moi, on doit parler, hein, [LRQC_2] alors va faire un tour, ok ? [LRQC_3] T'auras besoin d'un endroit pour te planquer. [LRQC_4] Il y a un entrepôt au bord de Belleville qui te conviendra. [LRQC_5] Reviens ici dans mon Condo quand tu es prêt [LRQC_6] et on aura une petite conversation. [JM6_5] ~g~Il te faut une caisse pour t'enfuir, imbécile! [JM2_F] Si t'as besoin d'un calibre, va derrière le AmmuNation, en face du métro. [LOVE4_7] ~g~Il y a un chantier à l'île Staunton . Ils ont peut-être amené la marchandise là-bas. [LOVE4_8] ~G~Tu auras besoin d'une voiture pour ouvrir le garage. [TSCORE] GAINS : ~1~$ [AM1_9] ~r~Salvatore est retourné au club de Luigi! [AM1_6] ~g~Si tu restes autour du club de Luigi, la Mafia va te repérer! [TM2_3] ~g~C'est un piège! Descends-les tous! [FM4_1] C'est Maria. La voiture est piégée! Rejoins-moi sur le quai au sud du pont de Callahan. [JM1_7] ~g~Ferme la portière! Il va nous repérer! [KM5_1] ~g~DEALER DESCENDU! [KM5_6] ~g~Tu dois tuer au moins 8 dealers de Yardie. [KM5_7] ~g~Ne perds pas de temps! Dès qu'ils auront dealer la SPANK, ils ne resteront pas dans les parages bien longtemps! [RM3_8] ~r~Cette bagnole est un leurre! [LM3_8] Salut. Moi, c'est Joey. [LM3_9] Luigi m'a dit que t'étais réglo alors reviens plus tard. [KM3_5] ~g~Klaxonne pour donner le signal. [LOVE7] LA DISPARITION DE LOVE [LOVE2_5] ~g~Kenji est écrabouillé! Tire-toi de Newport et débarrasse-toi de la bagnole. [AS2_11] ~g~~1~ SUR 9! [GARAGE1] ~g~Sors de la bagnole et continue à pied. [KM3_11] ~g~Le Cartel a été attaqué et la malette n'a pas été retrouvée. [KM3_12] ~g~Tue tous les Colombiens, détruis les bagnoles et retrouve la malette. [KM3_13] ~g~Ramène la malette au casino. [RM5_6] ~g~Il s'est enfui! Bousille-lui son plâtre avec une bagnole ou une explosion! [PBOAT_1] Appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour tirer avec les canons du bateau. [PBOAT_2] Appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour tirer avec les canons du bateau. [DIAB1_B] C'est El Burro des Diablos. [DIAB1_D] T'es nouveau à Liberty mais tu t'es déjà fait une sacrée réputation dans la rue. [DIAB1_E] Il y a une course de bagnoles qui va partir de la vieille école près du pont de Callahan. [DIAB1_F] Trouve-toi une caisse et le premier qui franchit tous les points de passage, gagne le gros lot. [HM2_1] Utilise les buggies télécommandés pour détruire les voitures blindées. Appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour les faire exploser. [HM2_1A] Utilise les buggies télécommandés pour détruire les voitures blindées. Appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour les faire exploser. [HM2_2] ~r~T'as pas réussi à détruire toutes leurs voitures blindées! [HM2_6] ~g~Voiture blindée détruite! [RM3_A] Je connais un mec important en ville, un coeur tendre, [RM3_H] avec ce qu'on pourrait appeler des envies exotiques et l'argent pour les assouvir. [RM3_B] Il est compromis dans une affaire et l'avocat général a des photos assez embarrassantes de lui, [RM3_C] pendant une séance de tir ou quelque chose comme ça. [LOVE6_A] Une leçon en affaires, mon ami. [LOVE6_E] Si tu as quelque chose d'unique, le monde entier essaiera de te le subtiliser.. [LOVE6_C] Les équipes spéciales de la police ont fermé le périmètre autour de mon associé et du paquet. [LOVE6_D] Va là-bas, prends la camionnette et fais diversion. [LOVE6_F] Occupe-les pour que nos hommes puissent s'échapper. [AM3_C] Il est sûrement dans la baie à l'heure qu'il est! Vole un bateau de la police et fais-le couler! [FESZ_UC] ANNULER [FEDS_SM] L1,R1-CHANGER MENU [FEDS_AS] ;=-CHANGER SELECTION [FEDSAS2] <>-CHANGER SELECTION [FEDS_SS] L1,R1-CHANGER SELECTION [FEDSSC1] ;-DEFILEMENT RAPIDE [FEDSSC2] =-ARRETER DEFILEMENT [MEA2_3] ~g~Ramène la voiture à l'usine. [RM1_3] ~r~McCaffrey s'est enfui! [RM1_4] ~g~T'as utilisé toutes les grenades! Va en chercher chez Ma-Gnum! [RM1_5] ~g~Retourne là-bas et brûle la barraque! [RM6_4] ~g~Va aux coffres et ramasse la came de Ray. [RM6_5] ~g~La CIA surveille le pont, trouve une autre route. [HM2_F] Et bousille tous leurs fourgons blindés. [HM_4] 'LA COURSE AUX LINGOTS' [MEA2_B5] TEXT NO LONGER NEEDED [MEA1_B5] TEXT NO LONGER NEEDED [MEA3_B5] TEXT NO LONGER NEEDED [MEA4_B7] Mais si tu viens dans mon bureau... [MEA3_B4] Marty veut me voir ? Ben, il a intérêt à se dépêcher parce que j'ai rendez-vous chez le coiffeur après. [KM3_7] C'est un piège des Yakuzas, mec! [FES_LOF] Echec du chargement. [P1INSA] Port 1 carte mémoire insérée. ~1~Ko d'espace libre. ~1~Ko requis. [P1INSN] Port 1 carte mémoire. Espace libre insuffisant. Veuillez effacer certains fichiers. [FES_SLO] FICHIER [FES_ISC] EST CORROMPUE [FESZ_TI] SAUVEGARDER Z1 [FESZ_SA] Sauvegarder la partie [P1NOIN] Port 1. Carte mémoire non insérée. [P1INSE] Port 1. Carte mémoire insérée. [MC_LDFL] Echec du chargement. [MC_NWRE] Redémarrage du jeu... [LOVE6_3] ~g~Tu as ~1~ secondes pour retourner au fourgon blindé avant de rater la mission. [LOVE6_4] ~r~Tu t'es débarrassé de la fausse Sécuricar! [HELP1] Arrête-toi au centre du repère bleu. [HELP12] Va au milieu du repère bleu pour lancer une mission. [HJSTAT] Distance : ~1~.~1~m Hauteur : ~1~.~1~m Saltos :~1~ Rotation : ~1~' [HJSTATW] Distance : ~1~.~1~m Hauteur : ~1~.~1~m Saltos : ~1~ Rotation : ~1~ Et quelle belle réception! [DIAB1_5] TEMPS DE COURSE : [LOVE3_4] ~r~Tu as détruit l'avion! [F_FAIL1] Mission Camion de Pompier terminée. [F_CANC] ~r~Mission Pompier annulée! [F_EXTIN] FEUX : [A_COMP1] Missions Ambulance réussies! [A_CANC] ~r~Mission Ambulance annulée! [A_COMP3] Missions Ambulance réussies! Tu ne seras jamais fatigué en courant! [ATUTOR] Appuie sur la ~h~touche ~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ pour activer ou désactiver les missions Ambulance. [ATUTOR3] Appuie sur la ~h~touche ~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ pour activer ou désactiver les missions Ambulance. [ALEVEL] Mission Ambulance Niveau ~1~ [A_FAIL1] Mission Ambulance terminée. [FEST_HA] Mission Ambulance Niveau Maximum [A_SAVES] PERSONNES SAUVEES : ~1~ [C_KILLS] CRIMINELS TUES : ~1~ [HM1_B] J'ai un problème, ils essaient de me rouler. [AM2_A] La mort de Salvatore est une bonne nouvelle, [AM2_A2] tu es un tueur efficace, j'aime ça chez un homme. [AM2_B] Voilà mon frère, Kenji. [AM2_C] Asuka a un petit boulot pour toi, mais quand t'as fini, passe à mon casino et on va causer. [AM2_D] C'est bien Kenji, faut toujours qu'il joue avec mes jouets. [AM2_E] Mon indic à la police m'a dit que la Mafia surveille nos activités en ville [AM2_E2] et qu'elle est à tes trousses. [AM2_F] On ne peut pas reprendre nos activités, tant qu'ils sont dans les parages. [AM2_G] Elimine ces fouille-merde et mets un terme à cette vendetta une bonne fois pour toutes. [F_START] ~g~Véhicule en feu signalé dans le secteur ~a~. Vas-y et éteins le feu. [AM4_1A] Va à la cabine de parc de Belleville ouest. [AM4_1B] Va à la cabine du campus de Liberty. [AM4_1C] Va à la cabine du parc de Belleville sud. [AM4_1D] Retrouve-moi dans les toilettes du parc. [HJSTATF] Distance : ~1~ft Hauteur : ~1~ft Saltos :~1~ Rotation : ~1~- [HJSTAWF] Distance : ~1~ft Hauteur : ~1~ft Saltos :~1~ Rotation : ~1~- Et quelle belle réception! [HM1_F] Mais fais gaffe à toi, y'aura aussi des Jacks dans la rue qui vont croire que tu veux aussi les buter. [HM1_D] Leur nom, c'est 'Nines' et leur drapeau est violet. Et chaque fois qu'ils font parader leurs couleurs... [HM1_G] les 'Jacks' perdent la face. [MEA2_B] et voler plein de trucs, comme ça l'assurance me remboursera. [TM3_H] ~w~T'as fait du bon boulot là-bas petit, c'est très bien. [TM3_I] ~w~Allez, on va te présenter au Don. [TM3_J] ~w~Hé! Luigi! [TM3_K] ~w~Oh tu as beaucoup manqué à mes filles, Salvatore, tu as été absent trop longtemps. [TM3_L] Tu leur diras que, quand tous ces emmerdes seront terminés, [TM3_M] on ira tous à la boîte pour fêter ça, ok ? [TM3_N] ~w~Voila mon petit. [TM3_N2] ~w~Comment ça va, Papa ? [TM3_O] ~w~Alors tu t'es enfin trouvé une femme ? [TM3_P] ~w~Ta mère, paix à son âme, se retournerait dans sa tombe [TM3_Q] ~w~de te voir sans femme. [TM3_R] ~w~Je sais 'Pa, j'y travaille. [TM3_S] ~w~Toni! Comment va ta mère ? [TM3_T] ~w~C'est une femme bien. Forte. De Florence. [TM3_U] ~w~Ça va... elle va bien. [TM3_V] ~w~Très bien. Bon les gars, entrez pendant que je parle à notre nouveau venu. [TM3_W] ~w~Je ne vois que des bonnes choses pour toi, mon petit... [RM1_A] Cet enfoiré de McAffrey a accepté plus de pots-de-vin que n'importe qui. [RM1_B] Il pense qu'il ne va pas être poursuivi s'il donne des preuves aux condés. [RM1_C] Il a balancé! [RM4_B] Faut qu'on le réduise au silence définitivement. [RM4_E] Je le veux dormant avec les poissons, pas en train de les bouffer. [LOVE3_B] Ce soir en approchant de l'aéroport de Liberty, un petit avion passera au dessus de la baie. [LOVE4_D] Malheureusement, les autorités du port ont saisi l'avion et l'ont mis en pièces [LOVE4_H] avant que je puisse intervenir et ça m'a coûté cher. [LOVE4_E] Traverse le pont et va à l'aéroport International Francis. [GTAB_A] Hé, débarrasse-toi de ça. On ne sait pas ce que c'est [GTAB_B] mais il a l'air d'y tenir beaucoup, donc ça doit valoir quelque chose. [GTAB_C] Qui est-ce qui... [GTAB_D] TOI! [GTAB_E] Hé calme-toi amigo! De nada! De nada! [GTAB_F] Je t'ai laissé à moitié mort dans le caniveau! [GTAB_G] Ne tire pas amigo. Pas de problèmes. On est tous amis. Tiens, prends ça. [GTAB_H] Arrête de faire la tapette! [GTAB_I] On n'a pas le choix, bébé! [GTAB_J] On a toujours le choix, espèce d'abruti! [GTAB_K] Je m'excuse pour cette pute hystérique mec, elles sont toutes les mêmes... por favor ?? [GTAB_L] Alors la pute s'est barrée. [GTAB_M] Mais tu m'as fait une fleur, [GTAB_N] tu n'es pas le seul à avoir à régler des comptes avec le Cartel, [GTAB_O] ce cafard a tué mon frère! [GTAB_P] Je n'ai jamais tué de Yakuza! [GTAB_Q] MENTEUR! On a tous vu l'assassin du Cartel. [GTAB_R] On va tous vous retrouver et vous descendre, vous, les chiens de Colombiens! [GTAB_S] Je vais travailler avec votre ami ici, pour obtenir des informations et un peu de plaisir. [GTAB_T] Toi, tu reviens plus tard, je suis sûr que je vais avoir besoin de tes services. [GTAB_U] S'il te plait amigo, ne me laisse pas avec elle, c'est une minette psychotique! Amigo ? Hé AMIIIGO!!!... Aïïïïïïïeeeeee! [LOVE5_A] Tu as prouvé que tu étais un bon investissement, ce qui est rare en ces jours de récession. [KM3_1] ~g~Le Cartel s'attend à ce qu'un des Yardies vole une voiture de Yardie! Va vers le Nord, tu en trouveras une à Newport. [LOVE1_1] ~g~Va piquer une voiture du gang des Colombiens, comme ça tu pourras rentrer dans leur planque. Dirige-toi vers le Nord, tu en trouveras une à Fort Stanton. [FM1_Q1] ~w~Vous voulez vous amuser ? Un petit... hmm ? Du Spank ? [FM1_R] ~w~Salut Chico. Non, comme d'habitude. [FM1_T] ~w~Merci Chico. A plus tard. [FM1_W] . ~w~Ok Fido, tu attends ici et tu surveilles la caisse pendant que je vais m'éclater. [FM1_X] ~w~Ok Fido, tirons-nous d'ici. Ouuulaa! [FM1_Q] ~w~Hé Maria! C'est ma plus belle jument! [FM1_S1] ~w~Tu devrais passer à la fête de l'entrepôt à l'est d'Atlantic Quays. [FM1_U] ~w~Gracias et éclate-toi. C'est de la bombe. [FM1_V] ~w~Allez Fido, on va aller faire un tour à cette fête! [FM1_SS] ~r~SCANNER : ~w~Quatre-Cinq à toutes les unités : rejoignez les stups à Atlantic Quays... [LOVE6_B] Même s'ils n'ont pas la moindre idée de sa vraie valeur. [TM3_A1] ~r~Joey s'est fait avoir! [TM3_A2] ~r~Joey et Luigi se sont fait descendre! [TM3_A3] ~r~Joey, Luigi et Toni se sont fait buter! [FM4_2] Salvatore pense qu'on le court-circuite, [FM4_3] alors il voulait te donner au Cartel pour pouvoir faire un deal. [FM4_4] Je pouvais pas le laisser faire, je veux dire, [FM4_4B] tout ça, c'est de ma faute... parce que je lui ai dit qu'on était ensemble. [FM4_5] Me demande pas pourquoi. J'en sais rien. [FM4_6] T'es sur la liste rouge dans la Mafia et je veux me tirer d'ici, moi aussi. [FM4_6B] J'ai vu trop de crimes. Trop de sang! [FM4_7] C'est une amie à moi Ok, une vieille copine... Elle s'appelle Asuka, on peut lui faire confiance. [FM4_8] Allez, on a assez causé. [FM4_9] On ferait mieux de se barrer avant d'avoir tous ces Italiens hystériques aux fesses. [CRED001] ROCKSTAR STUDIOS [CRED002] PRODUCER [CRED003] LESLIE BENZIES [CRED004] ART DIRECTOR [CRED005] AARON GARBUT [CRED006] TECHNICAL DIRECTION [CRED007] OBBE VERMEIJ [CRED008] ADAM FOWLER [CRED009] DESIGN [CRED010] CRAIG FILSHIE [CRED011] WILLIAM MILLS [CRED012] CHRIS ROTHWELL [CRED013] JAMES WORRALL [CRED014] WRITTEN BY [CRED015] JAMES WORRALL [CRED016] PAUL KUROWSKI [CRED017] DAN HOUSER [CRED018] CHARACTERS [CRED019] IAN MCQUE [CRED020] ANIMATION & DIRECTION [CRED021] ALEX HORTON [CRED022] LEE MONTGOMERY [CRED023] AUTO DESIGN [CRED024] PAUL KUROWSKI [CRED025] ARTISTS [CRED026] KEIRAN BAILLIE [CRED027] ADAM COCHRANE [CRED028] GARY MCADAM [CRED029] MICHAEL PIRSO [CRED030] ANDREW SOOSAY [CRED031] ALISDAIR WOOD [CRED032] CODERS [CRED033] ALAN CAMPBELL [CRED034] MARK HANLON [CRED035] ANDRZEJ MADAJCZYK [CRED036] ALEXANDER ROGER [CRED037] GRAEME WILLIAMSON [CRED038] SCORE [CRED039] CRAIG CONNER [CRED040] STUART ROSS [CRED041] SOUND DESIGN & MASTERING [CRED042] ALLAN WALKER [CRED043] AUDIO PROGRAMMING [CRED044] RAYMOND USHER [CRED045] TEST MANAGER [CRED046] CRAIG ARBUTHNOTT [CRED047] LEAD TESTERS [CRED048] ANDY DUTHIE [CRED049] JOHN HAIME [CRED050] NEIL CORBETT [CRD050A] TESTERS [CRED051] GRAEME JENNINGS [CRED052] DAVID MURDOCH [CRED053] DAVID BEDDOES [CRED054] EDWIN SMITH [CRED055] MARK FLETT [CRED056] MICHAEL SUTHERLAND [CRED057] TECHNICAL SUPPORT [CRED058] LORRAINE ROY [CRED059] CHRISTINE CHALMERS [CRED060] ROCKSTAR [CRED061] EXECUTIVE PRODUCER [CRED062] SAM HOUSER [CRED063] PRODUCER [CRED064] DAN HOUSER [CRED065] DIRECTOR OF DEVELOPMENT [CRED066] JAMIE KING [CRED067] TECHNICAL PRODUCER [CRED068] GARY J. FOREMAN [CRED069] ASSOCIATE PRODUCER [CRED070] JEREMY POPE [CRED071] MUSIC SUPERVISOR [CRED072] TERRY DONOVAN [CRED073] ROCKSTAR PRODUCTION TEAM [CRED074] TERRY DONOVAN [CRED075] JENNIFER KOLBE [CRED076] JENEFER GROSS [CRED077] LAURA PATERSON [CRED078] JEFF CASTANEDA [CRED079] CHRIS CARRO [CRED080] ADAM TEDMAN [CRED081] JUNG KWAK [CRED082] BRIAN WOOD [CRED083] PAUL YEATES [CRED084] STANTON SARJEANT [CRED085] VP OF MARKETING [CRED086] TERRY DONOVAN [CRED087] TECHNICAL COORDINATOR [CRED088] BRANDON ROSE [CRED089] QA MANAGER [CRED090] JEFF ROSA [CRED091] LEAD ANALYST [CRED092] ADAM DAVIDSON [CRED093] GAME ANALYST [CRED094] RICHARD HUIE [CRED095] TEST TEAM [CRED096] LANCE WILLIAMS [CRED097] JOE GREENE [CRED098] BRIAN PLANER [CRED099] OSWALD GREENE [CRED100] LIBERTY TREE EDITORIAL [CRED101] JAMES WORRALL [CRED102] DAN HOUSER [CRED103] ADAM TEDMAN [CRED104] PAUL YEATES [CRED105] JENEFER GROSS [CRED106] LAURA PATERSON [CRED107] CUT-SCENES [CRED108] SCRIPT BY DAN HOUSER AND JAMES WORRALL [CRED109] AUDIO DIRECTED BY DAN HOUSER [CRED110] AUDIO PRODUCED BY RENAUD SEBBANE [CRED111] CAST [CRED112] FRANK VINCENT AS SALVATORE LEONE [CRED113] JOE PANTOLIANO AS LUIGI GOTERELLI [CRED114] MICHAEL MADSEN AS TONI CIPRIANI [CRED115] MICHAEL RAPAPORT AS JOEY LEONE [CRED116] DEBBI MAZAR AS MARIA [CRED117] KYLE MACLACHLAN AS DONALD LOVE [CRED118] ROBERT LOGGIA AS RAY MACHOWSKI [CRED119] GURU AS 8-BALL [CRED120] SONDRA JAMES AS MOMMA [CRED121] LIANA PAI AS ASUKA [CRED122] LES MAU AS KENJI [CRED123] CYNTHIA FARRELL AS CATALINA [CRED124] AL ESPINOSA AS MIGUEL [CRED125] CHRIS PHILLIPS AS EL BURRO [CRED126] HUNTER PLATIN AS CHICO [CRED127] WALTER MUDU AS D-ICE [CRED128] CURTIS MCCLARIN AS CURTLY [CRED129] BILL FIORE AS DARKEL [CRED130] CHRIS PHILLIPS AS MARTY CHONKS [CRED131] HUNTER PLATIN AS CURLY BOB [CRED132] WALTER MUDU AS KING COURTNEY [CRED133] HUNTER PLATIN AS ONE-ARMED PHIL [CRED134] KIM GURNEY AS MISTY [CRED135] MOTION CAPTURE [CRED136] ANIMATED BY [CRD136A] ALEX HORTON [CRED137] DIRECTED BY [CRD137A] NAVID KHONSARI [CRED138] PRODUCED BY [CRD138A] JAMIE KING [CRD138B] RENAUD SEBBANE [CRED139] RECORDED AT MODERN UPRISING STUDIOS, BROOKLYN [CRED140] ACTORS [CRD140A] RENAUD SEBBANE [CRD140B] GISELLE JONES [CRD140C] STEPHEN DANIELS [CRD140D] ROBERT STIO [CRD140E] JENNY GROSS. [CRED141] PEDESTRIAN DIALOGUE [CRED142] WRITTEN BY DAN HOUSER, NAVID KHONSARI & JAMES WORRALL [CRED143] DIRECTED BY CRAIG CONNER, DAN HOUSER AND LAZLOW [CRED144] PRODUCED BY RENAUD SEBBANE [CRED145] CAST [CRED146] HUNTER PLATIN [CRED147] DAN HOUSER [CRED148] RENAUD SEBBANE [CRED149] MARIA CHAMBERS [CRED150] JEFF STANTON [CRED151] RYAN CROY [CRED152] DEENA BERMAN [CRED153] MARIA CHAMBERS [CRED154] ALICE B. SALTZMAN [CRED155] ALEX ANTHONY SIOUKAS [CRED156] SEAN R. LYNCH [CRED157] AMY SALZMAN [CRED158] COLIN MCSHANE [CRED159] COREY WADE [CRED160] GERALD COSGROVE [CRED161] STEPHANIE ROY [CRED162] DORIS WOO [CRED163] JOSEPH GREENE [CRED164] LAZLOW JONES [CRED165] HSIANG LIN [CRED166] STEVE MICHAEL ROBERT [CRED167] MATHEW MURRAY [CRED168] RICHARD HUIE [CRED169] GARVIN ATWELL [CRED170] STEVE KNEZEVICH [CRED171] YUKIMURA SATO [CRED172] FRANK CHAVEZ [CRED173] LIEZL JACINTO [CRED174] CANAAN MCKOY [CRED175] ADAM DAVIDSON [CRED176] LANCE WILLIAMS [CRED177] NEIL MCCAFFREY [CRED178] LAURA PATERSON [CRED179] REY CONCEPCION [CRED180] CHARLES HEROLD [CRED181] ANDREW GREENWALD [CRED182] JAMES MIELKE [CRED183] PETER SUCIU [CRED184] ALEX ODULIO [CRED185] DON NKRUMAH [CRED186] KENDALL PITTMAN [CRED187] SAL SUAZO [CRED188] EREK MATEO [CRED189] CHRIS DIFATE [CRED190] LEILA MILTON [CRED191] DARREN ZOLTOWSKI [CRED192] VIRGINIA SMITH [CRED193] KEVIN CASSIN [CRED194] JASON SHIGEMORI [CRED195] KELLY KINSELLA [CRED196] MOLLIE STICKNEY [CRED197] STANTON SARJEANT [CRED198] LAURA WALSH [CRED199] MARK GARONE [CRED200] JOANNA SLY [CRED201] ELIZABETH HOWELL [CRED202] ANA HERCULES [CRED203] SHIRLEY IRICK [CRED204] KASHONA FIELDS [CRED205] JOEL M. LILJE [CRED206] JOHN DIBENEDETTO [CRED207] NANCY GILES [CRED208] RYAN CROY [CRED209] JENNIFER KOLBE [CRED210] LIAM BURKE [CRED211] SIGRID PREISSL [CRED212] ANITA FITZSIMONS [CRED213] PHILIPPA RASELLI [CRED214] WIL QUESNEL [CRED215] FALKO BURKERT [CRED216] SARA SEWELL [CRED217] RADIO STATIONS AND MUSIC [CRED218] PRODUCERS FOR ROCKSTAR UK [CRD218A] CRAIG CONNER [CRD218B] STUART ROSS [CRED219] SOUNDTRACK CO-ORDINATOR [CRED220] TERRY DONOVAN [CRED221] PRODUCER FOR ROCKSTAR GAMES [CRED222] DAN HOUSER [CRED223] EDITED BY [CRED224] CRAIG CONNER [CRED225] ALLAN WALKER [CRED226] LAZLOW [CRED227] DJ BANTER AND IMAGING WRITTEN BY [CRED228] DAN HOUSER [CRED229] LAZLOW [CRED230] SPECIAL THANKS TO [CRED231] ADAM TEDMAN [CRED232] ALEX MASON [CRED233] JUDY HENDERSON CASTING [CRED234] HAMISH BROWN [CRED235] CHRISSY HOBAN [CRED236] INNES RICARD [CRED237] LILION BROZSKA [CRED238] BOB HILLARY [CRED239] EMILY ANDERSON [CRED240] RICHIE HENDERSON [CRED241] CHRSTIAN CANTAMESSA [CRED242] JERONIMO BARRERA [CRED243] ALEXANDER ILLES [CRED244] BARANE CHAN [CRED245] DUNCAN SHIELDS [CRED246] BARANE CHAN [CRED247] DEREK PAYNE [CRED248] KEVIN WONG [CRED249] ROSS ELLIOTT [CRED250] ROSS BEAZLEY [CRED251] ALEX BAZLINTON [CRED252] DAVE WATSON [CRED253] MALCOLM SMITH [CRED255] ANDREW SEMPLE [CRED256] ARTIST [CRED257] STUART PETRI [CRED258] JERONIMO BARRERA [CRED259] CARLY SLATER [CRED260] GREG LAU [CRED261] STEVE KNEZEVICH [CRED262] DEVIN WINTERBOTTOM [CRED263] JAMEEL VEGA [CRED264] LEE CUMMINGS [CRED265] DEVIN BENNET [CRED266] ELIZABETH SATTERWHITE [CRED267] AARON RIGBY [CRED268] STEVE K. [CRED269] GREG LAU [J_EP] PRODUCTEUR EXECUTIF [N_EP] SAM HOUSER [J_PROD] PRODUCTEUR [N_PROD] LESLIE BENZIES [J_AD] DIRECTEUR ARTISTIQUE [N_AD] AARON GARBUT [J_TD] DIRECTEURS TECHNIQUES [N_TD1] OBBE VERMEIJ [N_TD2] ADAM FOWLER [J_COD] ENCODEURS [N_COD1] ALEXANDER ROGER [N_COD2] GRAEME WILLIAMSON [N_COD3] MARK HANLON [N_COD4] ALAN CAMPBELL [N_COD5] RAYMOND USHER [N_COD6] ANDRZEJ MADAJCZYK [J_ART] INFOGRAPHISTES [N_ART1] ADAM COCHRANE [N_ART2] ALISDAIR WOOD [N_ART3] GARY MCADAM [N_ART4] ANDREW SOOSAY [N_ART5] KEIRAN BAILLIE [J_AUTO] CONCEPTION AUTOMOBILE [N_AUTO] PAUL KUROWSKI [J_CHAR] PERSONNAGES [N_CHAR] IAN MCQUE [J_ANIM] ANIMATION ET REALISATION [N_ANIM1] ALEX HORTON [N_ANIM2] NAVID KHONSARI [N_ANIM3] LEE MONTGOMERY [J_SND] CONCEPTION SON [N_SND1] ALLAN WALKER [J_SCR] MUSIQUE [N_SCR1] CRAIG CONNER [N_SCR2] STUART ROSS [J_DSGN] CONCEPTION [N_DSGN1] CRAIG FILSHIE [N_DSGN2] WILLIAM MILLS [N_DSGN3] CHRIS ROTHWELL [N_DSGN4] JAMES WORRALL [J_WRT] SCENARIO [N_WRT1] JAMES WORRALL [N_WRT2] DAN HOUSER [N_WRT3] PAUL KUROWSKI [J_IT] ASSISTANCE TECHNIQUE [N_IT1] LORRAINE ROY [N_IT2] CHRISTINE CHALMERS [J_IQA] RESPONSABLE DES TESTS [N_IQA1] CRAIG ARBUTHNOTT [LEAD_T] TESTEURS PRINCIPAUX [N_IQA2] JOHN HAIME [N_IQA3] NEIL CORBETT [N_IQA4] ANDY DUTHIE [TEST] TESTEURS [N_IQA5] GRAEME JENNINGS [N_IQA6] DAVID MURDOCH [N_IQA7] DAVID BEDDOES [N_IQA8] EDWIN SMITH [N_IQA9] MARK FLETT [N_IQ10] MICHAEL SUTHERLAND [J_EQA] ROCKSTAR NEW YORK [N_EQA1] JEFF ROSA [LEAD_T2] TESTEUR PRINCIPAL [N_EQA2] ADAM DAVIDSON [N_EQA3] JOE HOWELL [N_EQA4] JOE GREEN [N_EQA5] RICH HUIE [N_EQA6] JEREMY POPE [N_EQA7] KAHLEEM POOLE [N_EQA8] HAKLIN NG [N_EQA9] MIKE HONG [N_EQA10] BRIAN PLANAR [N_EQA11] JAMEEL VEGA [CINCAM] Caméra Cinématique [KM1_13] Amène cette bagnole au garage! [KM3_14] ~r~Tu t'es fait repérer, le marché est annulé! [EBAL_H] Attends-moi ici pendant que je vais aller parler à luigi. [EBAL_M] Rappelle-toi que personne n'embrouille mes filles! [LM2_F] Tu lui prends sa caisse et tu la repeins. [LM2_D] Ben voilà, prends-le. [LM1_9] Salut, je m'appelle Misty. [LM4_A] Y'a des connards de Diablos qui font tapiner leurs sales putes sur mon territoire. [FM2_B] On a une balance! [FM2_C] Il fait pas le maquereau,ni le dealer, donc il doit parler. [FM3_CC] ~w~Reviens quand t'auras le pognon, frangin. [FEDS_AM] <>-CHANGER MENU [LOVE5_5] ~r~T'as pas su protéger le camion! [RM6_6] ~r~Ray est mort! [RM6_7] . ~r~Ray a raté son vol. [RM6_8] ~g~Tu as laissé tomber Ray, retourne le chercher. [FM1_10] ~g~Tu as laissé tomber Maria, retourne la chercher. [LOVE4_9] ~r~L'avion a été détruit! [LOV4_10] ~r~La seule piste pour retrouver le paquet est partie en fumée! [KM2_D] Cela va sans dire, on va lui en faire cadeau, pour éponger la dette que j'ai envers lui. [KM4_B] Les mecs qui ont la chance de bénéficier de notre protection, font leurs comptes aujourd'hui. [KM2_E] Tu dois trouver les voitures qui sont sur cette liste et les livrer au garage derrière le parking de Newport. [FM3_8I] ~w~Trouve une bonne place et je rentrerai quand tu tireras le premier coup. [LOVE1_B] L'expérience m'a appris que quelqu'un comme toi peut être très loyal si on le paye bien, [LOVE1_H] mais ca fait des jaloux. [LOVE1_C] Un vieux bridé que je connais, un homme de confiance, [LOVE1_I] est retenu en otage par des Sud-Américains à Aspatria. [MEA4_D] J'ai accepté de le voir... [MEA4_B4] C'est Marty qui t'envoie, hein ? D'accord, je vais lui apprendre, moi, le sens des affaires. [MEA4_B5] Carl, salut! Euh... j'ai besoin de plus de temps pour ton pognon. [MEA1_B4] C'est M. Chonks qui t'envoie, n'est-ce pas ? Allons lui rendre visite. [HM5_6] Allons fracasser des crânes... [LOVE1_5] ~g~Arrête de tourner en rond, trouve une bagnole des Colombiens et sauve l'associé de Love. [AS1_D] ~w~T'as qu'à faire l'appât et attirer les escadrons de la mort dans la Crique de Pike. [AS1_E] ~w~Mes hommes les attendront là-bas. [AS2_C] ~w~Le Cartel a une couverture : l'usine de café Kappa. [AS2_E] ~w~On a pas d'autre choix que de neutraliser ces charettes à drogue. [AS2_F] ~w~Fais-en des allumettes!! [AS2_A1] ~w~Miguel a sûrement un peu de cette fameuse énergie latine. [AS2_A2] ~w~Je suis crevé. [SIREN_3] Pour activer la sirène, appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_HORN~~w~. [SIREN_4] Pour activer la sirène, appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_HORN~~w~. [AS3_C] ~w~Oulala! C'est quoi ce truc jaune ? [AS3_C1] ~w~Salut ma poule. [AS3_F] ~w~Elle se classe tout de suite dans les meilleures, cette nana. [AS3_F1] ~w~Elle s'est arrangée pour dérober ce joli petit bijou à notre invité. [AS3_G] ~w~Y'a un avion qui arrive à l'aéroport international Francis dans 2 heures. [AS3_G1] ~w~Il est rempli de poison de Catalina. [AS3_H] ~w~Tu peux éviter la sécurité de l'aéroport en prenant un bateau jusqu'aux bouées lumineuses d'approche. [AS3_H1] ~w~Et dès que l'avion descends, tu l'explose! [AS3_I] ~w~Récupère la marchandise au milieu des débris. [AS3_J] ~w~Maintenant, fais attention ma poule! [AS3_K] ~w~Essaie avec l'huile pimentée... [RM2_F1] Ces Colombiens seront là d'une minute à l'autre! [RM2_K] Merde ils sont là!! Feu à volonté!! [LOVE2_7] ~g~Maintenant, largue la bagnole! [LOVE2_8] ~g~Dégage de Newport! [AM1_F] Salvatore Leone va partir de chez Luigi vers ~1~:~1~. [LOVE5_C] Je veux que tu le suives et que tu fasses en sorte que lui et mon paquet arrivent à la Crique de Pike sains et saufs. [FESZ_SR] Echec de la sauvegarde! Vérifie la memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1 et réessaie. [FESZ_FO] Veux-tu formater la memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1? [FELZ_FO] La memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1 n'est pas formatée. [FES_NOC] Aucune memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1. [FES_LOE] Echec du chargement! Vérifie la memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1 et réessaie. [FES_DEE] Echec de la suppression! Vérifie la memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1 et réessaie. [FORSUC] Formatage réussi de la memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1. [ERFOUN] Echec du formatage de la memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1. [ERMCNP] Aucune memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1. [SVMEM1] Sauvegarder sur la memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1. [FORSLO] Formater la memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1. [SLONFM] Erreur de formatage de la Memort Card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1. [SLONDR] Espace insuffisant pour sauvegarder. Insère une memory card (PS2) dotée d'au moins 500 Ko d'espace disponible, dans la fente pour MEMORY CARD 1. [SLNSP] Espace insuffisant pour sauvegarder. Insère une memory card (PS2) dotée d'au moins 200 Ko d'espace disponible, dans la fente pour MEMORY CARD 1. [FEFD_WR] Formatage de la memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1. Ne pas retirer la memory card (PS2), ni réinitialiser ou éteindre la console. [FES_ISF] ABSENT [FES_SAG] EXISTANT [SLONNO] Aucune memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1. [SLONNF] La memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1 pas formatée. [FESZ_FM] La memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1 n'est pas formatée. Veux-tu la formater? [FESZ_FF] Echec du formatage! Vérifie la memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1 et réessaie. [MCDNSP] Espace insuffisant sur la memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1. 500 Ko minimum sont requis pour sauvegarder. Veux-tu commencer? (OUI ou NON) [MCGNSP] Espace insuffisant sur la memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1. 200 Ko minimum sont requis pour sauvegarder. Veux-tu commencer ? (OUI ou NON) [FESZ_WR] Sauvegarde en cours. Ne pas retirer la memory card (PS2) de la fente pour MEMORY CARD 1, ni réinitialiser ou éteindre la console. [FESZ_OW] Ecrasement en cours. Ne pas retirer la memory card (PS2) de la fente pour MEMORY CARD 1, ni réinitialiser ou éteindre la console. [FELD_WR] Chargement en cours. Ne pas retirer la memory card (PS2) de la fente pour MEMORY CARD 1, ni réinitialiser ou éteindre la console. [FEDL_WR] Effacement en cours. Ne pas retirer la memory card (PS2) de la fente pour MEMORY CARD 1, ni réinitialiser ou éteindre la console. [LM2_C] Luigi m'a dit de te donner ça, alors... [LM3_G] Joey n'est pas du genre à être patient, rappelle-toi, c'est ton ticket d'entrée... [LM5_E] Ramènes-en autant que tu peux avant que ces poulets aient cramé tout leur blé. [JM5_C] Y'a une bagnole avec un macchabée devant le café à coté de Point Callahan. [RM2_B] On a fait le Nicaragua ensemble, à l'époque où ce pays savait ce qu'il faisait. [RM2_C] Un enfoiré du Cartel l'a bousculé hier et lui a dit qu'ils reviendraient aujourd'hui pour de la marchandise. [RM2_D1] J'y serais bien allé moi-même mais ma vieille sciatique s'est réveillée - hhurrh hhurrh - alors, bonne chance. [CATINF1] ~g~Chope Catalina! [CATINF2] ~g~Suis l'hélico pour trouver Catalina. [BOATIN1] Saute dans un bateau et appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ pour entrer dedans. [BOATIN2] Tu peux appuyer sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~ ~w~si tu es près d'un bateau pour te glisser à l'intérieur. [BOATIN3] Saute dans un bateau et appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~ ~w~pour entrer dedans. [BOATIN4] Tu peux appuyer sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~ ~w~si tu es près d'un bateau pour te glisser à l'intérieur. [JM6] 'L'EVASION' [FM1] 'LE CHAPERON' [JM1] 'LE DERNIER REPAS DE MIKE 'BABINES' [FM21] 'LA BOMBE : ACTE 1' [FM3] 'LA BOMBE : ACTE 2' [AM1] 'SAYONARA SALVATORE' [AM2] 'SOUS SURVEILLANCE' [KM2] 'GRAND THEFT AUTO' [AS3] 'S.A.M.' [RM2] 'PENURIE D'ARMES' [LOVE6] 'L'APPAT' [LOVE1] 'LIBERATEUR' [RC1] 'DESTRUCTION DE DIABLO' [RC2] 'MASSACRE DE LA MAFIA' [RC3] 'CALAMITÉ AU CASINO' [RC4] 'RODEO DE RUMPO' [RM2_E1] Je peux pas croire que ce trouillard m'ait encore laissé sans protection! [GREN_1] Plus tu maintiendras la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ enfoncée, plus tu lanceras loin la grenade. [GREN_2] Plus tu maintiendras la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ enfoncée, plus tu lanceras loin la grenade. [GREN_3] Plus tu maintiendras la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ enfoncée, plus tu lanceras loin la grenade. [LOVE4_G] Mon bien t'attendra dans le hangar des douanes à l'intérieur du fuselage de l'avion. [KABOOM] KABOOOM! [SPLAT] DESSOUDE! [PANCAK] REFROIDI! [SOAKED] FLINGUE! [HEAD] Radio tête [DBL_CLF] Radio double FM [FLASHB] Nostalgia FM [RISE] Lévitation FM [LIPS] Love 106 [CHAT] Causette FM [K_JAH] K-Jah Radio [GAM_FM] Echec FM [MSX_FM] MSX FM [TUBE1] Quand le métro ouvrira, tu pourras prendre une rame pour aller à l'île Staunton . [TUBE2] Quand Shoreside Vale sera ouvert, tu pourras sortir au Shoreside Terminal pour aller à l'aéroport international Francis. [TUBE_2] Pour prendre le métro, appuie sur la ~h~touche 'monter véhicule'~w~. [LEGAL] ~g~Enraye toute menace criminelle! [GA_2] Nouveau moteur et nouvelle peinture. Les flics ne te reconnaîtront jamais! [LM1_8A] Pour te faire du fric en plus, tu pourrais peut-être 'emprunter' un taxi... [TAXIH1] Arrête-toi près d'un passage piéton pour prendre des passagers et emmène-les à destination avant la fin du temps imparti. [LM5_7] ~g~Y'a moins de quatre filles qui bossent au ~p~Bal~g~, Luigi va pas être content! [KM2_3] ~g~Rappelle-toi que les ~r~voitures~g~ doivent être en parfait état pour être acceptées par le ~p~garage~g~. [KM5_2] ~g~Un homme du gang de Yardie est hors d'état de nuire. [BETRA_A] Désolé, chérie. [BETRA_B] Je suis une fille ambitieuse et toi, [BETRA_C] t'es juste un passe-temps. [HELP15] A pied, appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_LOOKBEHIND~~w~ pour ~h~regarder derrière~w~. [FEC_LB3] Regarder derrière [FEC_R3] (touche R3) [FES_AFO] Cette memory card (PS2) est déjà formatée. [FEA_UP] ; [FEA_DO] = [FEA_LE] < [FEA_RI] > [FEDSAS3] - CHANGER SELECTION [FEDSAS4] ;=<> - CHANGER SELECTION [SPRAY_4] Utilise la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour tirer à l'aide du canon à eau. [SPRAY_1] Utilise la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour tirer à l'aide du canon à eau. [AM1_10] ~g~Salvatore Leone partira de chez Luigi vers 0~1~:~1~. [JAILB_V] Liberty City est en état de choc! [JAILB_A] La police et les services d'urgence s'occupent des conséquences [JAILB_B] d'une attaque lancée contre un convoi de la police ce matin. [JAILB_C] On n'a reçu aucune info sur les prisonniers qui étaient transférés ce matin. [JAILB_D] Et aucun groupe, n'a revendiqué cette attaque. [JAILB_E] Le convoi a quitté le Q.G. de la police tôt ce matin... [JAILB_F] pour un transfert vers le pénitencier de Liberty. [JAILB_G] L'attaque a eu lieu sur le pont de Callahan, [JAILB_H] laissant peu de témoins et un pont gravement endommagé. [JAILB_I] On suppose que certains prisonniers sont morts dans l'explosion... [JAILB_J] qui a suivi la première attaque. [JAILB_W] Le professionnalisme de cette attaque a pris de court la police, [JAILB_K] lorsque l'identification des prisonniers évadés a été ralentie... [JAILB_L] par la découverte d'un piratage informatique simultané des bases de données du Q.G. de la police. [JAILB_O] Le chantier du tunnel Porter prenant de plus en plus de retard, [JAILB_P] cette catastrophe laisse Portland isolé du reste de la ville. [JAILB_Q] Allez, viens! [JAILB_R] Monsieur tête de noeud [JAILB_S] Ca me pose aucun problème de te tuer. [JAILB_T] Tu vas le regretter. [JAILB_U] D'accord, d'accord. Allez, dégage! [JAILB_M] Le Maire O'Donovan a fait clairement comprendre que la police considérait [JAILB_N] * [JAILB_X] Dans une déclaration faite ce matin, [FEDS_SE] Touche / - SELECTIONNER [FEDS_SB] Touche / - SELECTIONNER Touche " - RETOUR [TM4_A] ~w~Oh, c'est toi. Toni n'est pas là. [TM4_A2] ~w~Mais il a laissé une de ses lettres d'amour pour toi. [DIAB2_A] J'ai commencé dans les loisirs exotiques avec rien d'autre que le contenu, pas si négligeable que ça, de mon pantalon de cuir! [LM5_9] FILLES : [PERPIC] Paquets cachés trouvés [CO_ONE] ~1~ paquet caché sur ~1~ trouvé. [LOVE3_3] ~g~L'avion a largué ~1~ paquets sur 6. [FARE11] ~g~Destination : ~w~'Chantier'~g~ de Fort Staunton. [GA_21] Impossible de garer plus de véhicules dans ce garage. [CHEAT1] Codes activés [CHEAT2] Code d'arme [CHEAT3] Code de santé [CHEAT4] Code d'armure [CHEAT5] Code d'indice de recherche [CHEAT6] Code d'argent [CHEAT7] Code de météo [AS1_H] ~r~T'as pas réussi à amener l'escadron de la mort dans le piège des Yakuzas! [FEDS_BA] Touche " - RETOUR [RAMP_A] TOUS LES RODEOS ONT ETE ACCOMPLIS! [USJ_ALL] TOUTES LES CASCADES ONT ETE ACCOMPLIES! [FARE23] ~g~Destination : ~w~'Transport-Export'~g~ au Barrage Cochrane. [L_TRN_1] Tu peux prendre le train-L à Portland. Appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ pour ~h~monter~w~ ou ~h~descendre~w~ du train. [L_TRN_2] Tu peux prendre le train-L à Portland. Appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ pour ~h~monter~w~ ou ~h~descendre~w~ du train. [S_TRN_1] Tu peux prendre le métro à Liberty. Appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ pour ~h~monter~w~ ou ~h~descendre~w~ du train. [S_TRN_2] Tu peux prendre le métro à Liberty. Appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ pour ~h~monter~w~ ou ~h~descendre~w~ du train. [AS1_C] ~w~Il y a trois escadrons de la mort autour de Liberty et tout ce qu'ils veulent, c'est te buter! [AS1_G] ~r~Tous les Yakuzas sont morts! [JAN] Jan [FEB] Fév [MAR] Mar [APR] Avr [MAY] Mai [JUN] Juin [JUL] Juil [AUG] Août [SEP] Sep [OCT] Oct [NOV] Nov [DEC] Déc [DEFDT] Date de sauvegarde invalide [BUGGY] BUGGIES RESTANTS : [BONUS] ~g~BONUS ~1~$ [HORN1] Appuie sur la ~h~touche L3 ~w~pour ~h~klaxonner. [HORN2] Appuie sur la ~h~touche L1 ~w~pour ~h~klaxonner. [HORN3] Appuie sur la ~h~touche R1 ~w~pour ~h~klaxonner. [LM3_1A] Appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_HORN~ ~w~pour ~h~klaxonner~w~ et prévenir Misty de ton arrivée. [LM3_1B] Appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_HORN~ ~w~pour ~h~klaxonner~w~ et prévenir Misty de ton arrivée. [LM3_1C] Appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_HORN~ ~w~pour ~h~klaxonner~w~ et prévenir Misty de ton arrivée. [RADIO_A] Appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_CHANGE_RADIO_STATION~~w~ pour faire défiler les ~h~stations de radio. [RADIO_B] Appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_CHANGE_RADIO_STATION~~w~ pour faire défiler les ~h~stations de radio. [RADIO_C] Appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_CHANGE_RADIO_STATION~~w~ pour faire défiler les ~h~stations de radio. [RADIO_D] Appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_CHANGE_RADIO_STATION~~w~ pour faire défiler les ~h~stations de radio. [FEC_EXV] Entrer\sortir d'un véhicule [TAXI_M] 'TAXI DRIVER' [COP_M] 'POLICE' [FIRE_M] 'POMPIER' [AMBUL_M] 'AMBULANCE' [HJ_IS] BONUS DE CASCADE DANGEREUSE : ~1~$ [HJ_PIS] BONUS DE CASCADE DANGEREUSE PARFAITE : ~1~$ [HJ_DIS] BONUS DE DOUBLE CASCADE DANGEREUSE : ~1~$ [HJ_PDIS] BONUS DE DOUBLE CASCADE DANGEREUSE PARFAITE : ~1~$ [HJ_TIS] BONUS DE TRIPLE CASCADE DANGEREUSE : ~1~$ [HJ_PTIS] BONUS DE TRIPLE CASCADE DANGEREUSE PARFAITE : ~1~$ [HJ_QIS] BONUS DE QUADRUPLE CASCADE DANGEREUSE : ~1~$ [HJ_PQIS] BONUS DE QUADRUPLE CASCADE DANGEREUSE PARFAITE : ~1~$ [AM1_K] Salvatore Leone partira de chez Luigi dans environ trois heures. (0~1~:~1~) [IMPEXPP] Transport-Export, port de Portland. On a commandé différents véhicules. Consulte notre panneau d'affichage pour avoir plus d'infos. [VANHSTP] Si t'arrives à choper d'autres Sécuricars, amène-les à notre garage dans le port de Portland. [EMVHPUP] Achat de véhicules de secours neufs et d'occasion à très bons prix. Apporte-les à la grue, au nord-est du port de Portland. [STANDS] ETALS RENVERSES : [STASH] ~g~Planque la SPANK sur le ~p~chantier! [MCSTNS] Aucune memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1. Veux-tu commencer? (OUI ou NON) [LOVE3_5] ~g~L'avion est à portée. [LOVE3_6] ~r~La police a réussi à récupérer les paquets! [SIREN_1] Pour déclencher la sirène de ce véhicule, appuie brièvement sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_HORN~~w~. [SIREN_2] Pour déclencher la sirène de ce véhicule, appuie brièvement sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_HORN~~w~. [FM3_8C] ~w~J'ai besoin de 100 000$ pour couvrir mes dépenses, [MCLOAD] Chargement des données. Ne pas retirer la memory card (PS2) de la fente pour MEMORY CARD 1, ni réinitialiser ou éteindre la console. [FES_GME] Erreur de lecture sur la memory card (PS2) de la fente pour MEMORY CARD 1. Vérifie-la et réessaie. [FESZ_QF] Veux-tu vraiment formater la memory card (PS2) de la fente pour MEMORY CARD 1? [FESZ_LS] Chargement réussi. [RM3_5] ~g~Tu as ~1~ des 6 paquets de preuves. [LOVE3_2] ~g~Tu as récupéré tous les paquets! Rapporte-les à Donald Love. [LOVE4_4] ~g~Rapporte le paquet à Donald Love! [CLZOON] Show Cull Zones On [CLZOOF] Show Cull Zones Off [CRRGON] ShowCarRoadGroups On [CRGOFF] ShowCarRoadGroups Off [CULREC] CCullZones::RecalculateCullZoneData() [DBGFON] CTheScripts::DbgFlag On [DBFOFF] CTheScripts::DbgFlag Off [DSTRON] Debug Streaming Requests On [DSTROFF] Debug Streaming Requests Off [FED_DFL] CTheScripts::DbgFlag [FED_DLS] Big White Debug Light Switched [FED_DSR] Debug Streaming Requests [FED_PAH] Parse Heap [FED_RCD] CCullZones::RecalculateCullZoneData [FED_RID] Reload IDE [FED_RIP] Reload IPL [FED_SCP] gbShowCollisionPolys [FED_SCR] Show Car Road Grups [FED_SCZ] Show Cull Zones [FED_SPR] Show Ped Road Groups [GORLEV] Gore Level [LITTLE] LITTLE T [NICK] NICK LOVE [PARSHP] Parse Heap [PDRGON] ShowPedRoadGroups On [PRGOFF] ShowPedRoadGroups Off [RELIDE] ReLoadIde [RELIPE] ReLoadIpl [SCASSL] Sick Fuck Selected [SCSCSL] Sick Fucker Selected [SHPLON] gbShowCollisionPolys On [SHPLOF] gbShowCollisionPolys Off [SICSIC] Sick Fucker [SICASS] Sick Fuck [FEB_SAV] Charger [FEP_SAV] CHARGER PARTIE [AS2_12A] ~g~Quand t'auras renversé le premier étal, t'auras plus que 8 minutes avant que le Cartel prévienne ses revendeurs! [AS3_1A] ~g~Et maintenant, rejoins la ~b~bouée repère! [NOCONT] Reconnecte une manette analogique (DUALSHOCK#) ou manette analogique (DUALSHOCK#2) au port de manette 1 pour continuer. [BET_JB] TRAHI PAR CATALINA, SA PETITE AMIE, ET LAISSE POUR MORT. JUGE COUPABLE ET CONDAMNE A UNE PEINE DE PRISON, IL COMMENCE SA PEINE AU PENITENCIER DE LIBERTY. MAIS UNE SEULE ET UNIQUE PENSEE LE HANTE...... LA VENGEANCE ! [END_A] Les habitants de Cedar Grove subissent les conséquences [END_B] psychologiques de l'attentat qui a frappé [END_C] leur quartier, hier. [END_D] Un riverain, Clive Denver, a donné à la police la description [END_E] d'un homme armé qu'il a vu fuir du secteur, accompagné d'une femme aux cheveux noirs. [END_F] Oh, tu sais, on va bien s'amuser, parce que, tu sais, oui, tu le sais, [END_G] je t'aime, hein, je t'aime de tout mon coeur, tu es si beau, si fort, [END_H] tu es l'homme que j'ai toujours rêvé d'avoir à mes côtés ! [END_I] Peu importe, j'en étais où, moi ? [END_J] Oh, je sais plus. Mais tu sais ce que c'est, hein ? [END_K] Les explosions ont retenti près des habitations, semant Le trouble dans le quartier. Les gens couraient dans tous les sens à la recherche d'un abri. [END_L] Plusieurs civils ont été blessés dans la panique alors que les forces de l'ordre [END_M] échangeaient des coups de feu avec un hélicoptère qui survolait le barrage. [END_N] Ouais, d'ici, on a une vue imprenable sur les jardins. [END_O] Lorsque l'hélico a enfin été bousillé, [END_P] c'était encore plus grandiose qu'un feu d'artifices ! [END_Q] On recense déjà plus de vingt morts mais [END_R] la police continue à découvrir des corps sous les décombres. [END_S] Les rumeurs selon lesquelles les morts appartenaient au cartel des Colombiens [END_T] n'ont pas été officiellement démenties. [END_U] Il n'y a toujours aucune piste qui expliquerait la raison de ce massacre. [END_V] Je me suis cassé un ongle et ma mise en plis est foutue ! Tu le crois, ça ? [END_W] Ca m'avait coûté 50 dollars... [PAPER1] UN CRIMINEL TRAHI PAR SA PETITE AMIE ET COMPLICE. LES JURES RECONNAISSENT, LE VOLEUR ARME, COUPABLE A L'UNANIMITE! [PAPER2] LOVE, CONDAMNE A DIX ANS FERME ! [FEB_CPC] Configuration des commandes [FEC_PED] Commandes à pied [FEC_VEH] Commandes des véhicules [FEC_FPR] Commandes en vue subjective [FEC_CMM] Commandes principales [FEC_PWL] Aller à gauche [FEC_PWR] Aller à droite [FEC_PWF] Avancer [FEC_PWT] Avancer vers caméra [FEC_PLB] Vue arrière [FEC_PFR] Tirer [FEC_CLE] Défilement Gauche des armes [FEC_CRI] Défilement Droite des armes [FEC_LKT] Verrouiller cible [FEC_PJP] Saut à pied [FEC_PSP] Sprint à pied [FEC_PSH] Tir à pied [FEC_TLF] Cible suivante Gauche [FEC_TRG] Cible suivante Droite [FEC_CCM] Centrer caméra derrière joueur [FEC_SZI] Fusil à lunette zoom avant [FEC_SZO] Fusil à lunette zoom arrière [FEC_LKL] Regarder à gauche en vue subjective [FEC_LRT] Regarder à droite en vue subjective First Person Look Right [FEC_LUP] Regarder en haut en vue subjective [FEC_LDN] Regarder en bas en vue subjective [FEC_LBH] Regarder derrière le véhicule [FEC_LLF] Regarder à gauche du véhicule [FEC_LRG] Regarder à droite du véhicule [FEC_HRN] Klaxon [FEC_HBR] Frein à main [FEC_ACL] Accélérer [FEC_BRK] Freiner [FEC_TSM] Activer/Désactiver sous-missions [FEC_CRD] Changer la station de radio [FEC_ENT] Entrer/Sortir d'un véhicule [FEC_WPN] Tirer [FEC_PAS] Pause [FEC_FPO] Changer d'arme en vue subjective [FEC_SMS] Afficher/Masquer curseur [FEC_CMS] Changer de mode de caméra [FEC_TSS] Faire une capture d'écran [FEN_NET] Réseau [FEN_CON] Connexion [FEN_GAM] Trouver partie [FEN_TYP] Type de partie [FEN_TY0] Deathmatch [FEN_TY1] Furtif en Deathmatch [FEN_TY2] Deathmatch par équipes [FEN_TY3] Furtif en Deathmatch par équipes [FEN_TY4] Planquer l'argent [FEN_TY5] Capturer le drapeau [FEN_TY6] Rat Race [FEN_TY7] Domination [FEN_NAM] Nom : [FEN_GNA] Nom partie : [FEM_MAP] Choisir carte [FEN_PLS] Réglages joueur [FEN_PLC] Couleur joueur [FEM_MA0] Liberty City [FEM_MA1] Le Quartier Rouge [FEM_MA2] Chinatown [FEM_MA3] La Tour [FEM_MA4] Le Dépotoir [FEM_MA5] Le Parc Industriel [FEM_MA6] Les Docks [FEM_MA7] Staunton [FEC_EMS] Touches clavier uniquement [FEC_DBG] Menu Debug [FEC_TGD] Alterner manette jeu/debug [FEC_TDO] Désactiver caméra debug [FEC_IVH] Inverser souris horizontale [FEC_MSL] BGS [FEC_MSM] BMS [FEC_MSR] BDS [FEC_QUE] ??? [FEC_TWO] Deux touches clavier au maximum [FEC_UMS] Boutons souris uniquement [FEC_OMS] Un bouton souris au maximum [FEC_UJS] Un bouton joystick au maximum [FEC_OJS] Un bouton joystick maximum par action [FEC_PTL] Utiliser verrouillage de cible avec commande de tir gauche [FEC_PTR] Utiliser verrouillage de cible avec commande de tir droite [FEC_LBC] Utiliser regarder gauche avec regarder droite [FEC_JBO] JOY ~1~ [NO_PAUZ] Impossible de mettre en pause en multijoueur. Appuyez deux fois pour quitter ! [FEM_SL1] Emplacement 1 libre [FEM_SL2] Emplacement 2 libre [FEM_SL3] Emplacement 3 libre [FEM_SL4] Emplacement 4 libre [FEM_SL5] Emplacement 5 libre [FEM_SL6] Emplacement 6 libre [FEM_SL7] Emplacement 7 libre [FEM_SL8] Emplacement 8 libre [FEM_MM] MENU PRINCIPAL [FEM_SNG] Nouvelle partie [FEM_QTW] Quitter [FEQ_SRE] Etes-vous sûr de vouloir quitter ? Votre progression depuis la dernière sauvegarde sera perdue. Continuer ? [FEQ_SRW] Etes-vous sûr de vouloir quitter la partie ? [FEG_SRV] SERVEUR [FEG_MAP] CARTE [FEG_PLY] JOUEURS [FEG_TYP] TYPE [FEG_PNG] PING [FET_FG] TROUVER PARTIE [FET_SP] SOLO [FET_MP] MULTIJOUEUR [FET_HG] CREER UNE PARTIE [FET_PS] CONFIG. JOUEURS [FET_CON] CONNEXION [FET_AUD] CONFIG. AUDIO [FET_GFX] CONFIG. EFFETS SPECIAUX [FET_DIS] CONFIG. AFFICHAGE [FET_LAN] CHOIX LANGUE [FET_LG] CHARGER PARTIE [FET_DG] SUPPRIMER PARTIE [FET_NG] NOUVELLE PARTIE [FET_SG] SAUVEGARDER PARTIE [FET_MAP] CHOISIR CARTE [FET_GT] TYPE DE PARTIE [FET_CTL] CONFIG. PERIPHERIQUE [FET_OPT] OPTIONS [FET_QG] QUITTER PARTIE [FET_STA] STATISTIQUES [FET_BRE] BRIEFINGS [FEC_WAR] Avertissement [FEC_OKK] O.K. [FED_CON] Confirmation de suppression de fichier [FES_SSC] Sauvegarde de la partie effectuée [DEL_FNM] Suppression du fichier effectuée [PCLOAD] Chargement des données du fichier [PCRESRT] Redémarrage de Grand Theft Auto III [FEC_DLF] Erreur lors de suppression [FEC_SVU] Erreur lors de la sauvegarde [FEC_LUN] Erreur lors du chargement. Fichier corrompu, veuillez le supprimer. [FEN_PLA] Nombre de joueurs : [FET_NON] AUCUNE PARTIE DISPONIBLE [FET_SFG] RECHERCHE DE PARTIES... [FET_SRT] TRI DES PARTIES... [FEF_LAN] RESEAU [FEF_INT] INTERNET [FET_REF] Rafraîchir [FET_FIL] Filtre [FET_JG] Rejoindre [FEC_NTW] Talk To Network [FEC_ESR] Utilisation restreinte de la touche Echap [FEC_GSL] Show head bob: [FIL_FLT] FILTRER LISTE DES PARTIES [FET_SAN] NOUVELLE PARTIE [FIL_MAP] Carte : [FIL_SRV] Serveur : [FIL_TYP] Type de partie : [FIL_SPC] Parties avec espace disponible ? [FIL_PNG] Ping : [FEN_UKH] Hôte inconnu [FEN_UKM] Carte non trouvée [FEN_UKT] Type de partie non trouvé [FEN_NCI] VOUS N'ETES PAS CONNECTE A INTERNET [FET_PAU] MENU PAUSE [FET_SGA] COMMENCER PARTIE [FEC_SGJ] Régler joystick [FEC_PAD] Manette [FEC_JOY] Joystick [FEC_WHL] Volant [FEC_CNT] Type de périphérique : [FET_APL] APPLIQUER [FES_CSA] Sélectionnez une apparence dans la liste suivante : [FES_SKN] NOM DE L'APPARENCE [FES_DAT] DATE [FES_NON] AUCUNE APPARENCE DISPONIBLE [FEA_FM9] LECTEUR MP3 [FESZ_QZ] Etes-vous sûr de vouloir sauvegarder cette partie ? [FES_CGA] Emplacements disponibles : [FES_SCG] Sauvegarder la partie actuelle ? [FES_LCG] Charger la partie et continuer à jouer ? [FEC_FIR] Tirer [FEC_NWE] Arme suivante [FEC_PWE] Arme précédente [FEC_FOR] Avant [FEC_BAC] Arrière [FEC_LEF] Gauche [FEC_RIG] Droite [FEC_ZIN] Zoom avant [FEC_ZOT] Zoom arrière [FEC_EEX] Entrer+sortir [FEC_RAD] Radio [FEC_SUB] Sous-mission [FEC_CMR] Changer caméra [FEC_JMP] Sauter [FEC_SPN] Sprint [FEC_HND] Frein à main [FEC_TUL] Tourelle gauche [FEC_TUR] Tourelle droite [FEC_LOL] Regarder à gauche [FEC_LOR] Regarder à droite [FEC_NTR] Cible suivante [FEC_PTT] Cible précédente [FEC_LBA] Regarder en arrière [FEC_CEN] Centrer caméra [FEC_UND] (NON) [FET_CFT] A PIED [FET_CCR] EN VOITURE [CVT_MSG] Conversion des textures vers un format optimal pour votre carte graphique [FET_CAC] ACTION [FEC_IBT] - [FEC_SPC] ESP [FEC_MXO] MXB1 [FEC_MXT] MXB2 [FEC_UNB] NON UTILISE [FET_CME] TYPE DE COMMANDES [FET_RDK] REDEFINIR COMMANDES [FET_AMS] PARAMETRES SOURIS [FET_STI] CONFIG. COMMANDES STANDARD [FET_CTI] CONFIG. COMMANDES NORMALES [FET_MTI] CONFIG. SOURIS [FET_DAM] MODELAGE ACCOUST. DYNAMIQUE [FEC_TFL] Tourelle Gauche [FEC_TFR] Tourelle Droite [FEC_TFU] Tourelle /Dodo Haut [FEC_TFD] Tourelle /Dodo Bas [FEC_MWF] MOLETTE HAUT [FEC_MWB] MOLETTE BAS [FEC_ORR] ou [FEC_NUS] NON UTILISE [FEC_LUD] Regarder Haut [FEC_LDU] Regarder Bas [FEC_CMP] COMBO : REGARDER G+D [FEC_NTT] No Text Yet For This Key [FEC_FNC] F~1~ [FEC_IRT] INSER [FEC_DLL] SUPPR [FEC_HME] ORIG [FEC_END] FIN [FEC_PGU] PAGE HAUT [FEC_PGD] PAGE BAS [FEC_UPA] HAUT [FEC_DWA] BAS [FEC_LFA] GAUCHE [FEC_RFA] DROITE [FEC_NUM] PAV.NUM [FEC_NMN] PAV.NUM~1~ [FEC_FWS] PAV.NUM / [FEC_PLS] PAV.NUM + [FEC_MIN] PAV.NUM - [FEC_DOT] PAV.NUM . [FEC_NLK] VERR NUM [FEC_ETR] ENTR [FEC_SLK] ARRET DEFIL [FEC_PSB] PAUSE [FEC_BSP] RET. ARR. [FEC_TAB] TAB [FEC_CLK] VERR MAJ [FEC_RTN] RETOUR [FEC_LSF] MAJ. G [FEC_RSF] MAJ. D [FEC_LCT] CTRL G [FEC_RCT] CTRL D [FEC_LAL] ALT G [FEC_RAL] ALT D [FEC_LWD] WIN G [FEC_RWD] WIN D [FEC_WRC] CLIC WIN [WIN_TTL] Grand Theft Auto III [WIN_95] Grand Theft Auto III n'est pas compatible WINDOWS 95 [WIN_DX] Grand Theft Auto III requiert la version 8.1 de DirectX minimum. [WIN_VDM] Grand Theft Auto III requiert au moins 12 Mo de mémoire vidéo libre. [DIAB3_G] Arriba ! [FEM_RES] REPRENDRE PARTIE [FES_SNG] NOUVELLE PARTIE [FEM_SP] MODE SOLO [FEM_MP] MODE MULTIJOUEUR [FEM_QT] QUITTER [FES_SG] NOUVELLE PARTIE [FES_LG] CHARGER PARTIE [FEM_HST] HEBERGER PARTIE [FEM_OPT] OPTIONS [FEM_DBG] DEBUG [FET_PSU] PARAMETRES JOUEUR [FET_DEF] PAR DEFAUT [FED_BRI] LUMINOSITE [FED_TRA] TRAINEES [FEM_LOD] DISTANCE MODELES [FEM_VSC] SYNCHRO VIDEO [FEM_FRM] RESTRICTION VIDEO [FED_RES] RESOLUTION ECRAN [FED_WIS] PLEIN ECRAN [FEDS_TB] RETOUR [FEA_MUS] MUSIQUE [FEA_SFX] EFFETS SPECIAUX [FEA_RSS] STATION RADIO [FEL_ENG] ANGLAIS [FEL_FRE] FRANCAIS [FEL_GER] ALLEMAND [FEL_ITA] ITALIEN [FEL_SPA] ESPAGNOL [FEA_3DH] CONFIG. CARTE-SON [FEA_SPK] CONFIG. HAUT-PARLEURS [FEA_2SP] 2 HAUT-PARLEURS [FEA_4SP] PLUS DE 2 HAUT-PARLEURS [FEA_EAR] CASQUE [FEA_NAH] PAS DE CARTE-SON [FET_SNG] NOUVELLE PARTIE [FEN_STA] COMMENCER PARTIE [GMLOAD] CHARGER PARTIE [GMSAVE] SAUVEGARDER PARTIE [FES_DGA] EFFACER PARTIE [FEM_NON] AUCUN [FEC_IVV] INVERSER SOURIS VERTIC. [FEC_MSH] SENSIBILITE SOURIS [FET_CCN] COMMANDES : NORMALES [FET_SCN] COMMANDES : STANDARD [FES_SET] UTILISER MODELE [GHOST] Fantôme [WIN_RSZ] Impossible de choisir la nouvelle résolution. [FET_APP] BGS, RETOUR POUR APPLIQUER LE NOUV. PARAMETRE [FET_HRD] PARAMETRES PAR DEFAUT RETABLIS [FET_MST] DIRECTION CONTROLEE PAR LA SOURIS [FEC_STR] ETOILE PAV.NUM. [FET_MIG] GAUCHE, DROITE, MOLETTE SOURIS POUR REGLER [FET_CIG] RETOUR ARRIERE POUR EFFACER - BGS, RETOUR POUR CHANGER [FET_RIG] SELECTIONNEZ NOUV. TOUCHE POUR CETTE ACTION OU ECHAP POUR ANNULER [FET_EIG] IMPOSSIBLE DE PARAMETRER UNE TOUCHE POUR CETTE ACTION [NO_PCCD] Insérez le disque 2 de Grand Theft Auto III dans le lecteur ou appuyez sur ECHAP pour annuler. [CVT_ERR] Espace disque épuisé. Libérez de la mémoire sur votre disque dur pour continuer. Appuyez sur ECHAP pour annuler. [FED_SUB] SOUS-TITRES [FET_DSN] Skin joueur par défaut.bmp [JM3] 'HAUT LES MAINS' [EBAL] 'A MOI LIBERTY' [LM4] 'MAQUEREAU EN BOITE' [REPLAY] RALENTI [FEC_SFT] MAJ [CRED254] RESPONSABLE STUDIO [CVT_CRT] Pour convertir les textures pour votre carte graphique, connectez-vous à un compte Administrateur. Pour quitter, appuyez sur ECHAP. [FEM_ON] AVEC [FEM_OFF] SANS [FEM_YES] OUI [FEM_NO] NON [FES_WAR] Sauvegarde en cours... [FED_DLW] Suppression en cours... [FED_LDW] Chargement en cours... [FEC_SLC] Emplacement corrompu [FED_LFL] Echec du chargement de la sauvegarde. La partie va être relancée. [FET_RSO] PARAMETRE D'ORIGINE RETABLI [FET_RSC] MATERIEL INDISPONIBLE - PARAMETRE D'ORIGINE RETABLI [CRED270] MIKE HONG [DUMMY] THIS LABEL NEEDS TO BE HERE !!! AS THE LAST LABEL DOES NOT GET COMPILED